Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Heart mix 2
From The Heart mix 2
PBoi
you
a
fool
for
this
one
bro
PBoi,
du
bist
ein
Narr
für
diesen
hier,
Bruder
From
the
heart
of
College
Park
to
the
head
of
Buckhead
Vom
Herzen
von
College
Park
bis
zur
Spitze
von
Buckhead
Every
microphone
I
touch
is
dead
Jedes
Mikrofon,
das
ich
berühre,
ist
tot
Y'all
niggas
all
fled
Ihr
Niggas
seid
alle
geflohen
Room
full
of
bitches
seeing
red
Ein
Raum
voller
Schlampen,
die
rot
sehen
You
couldn't
play
my
role
on
the
the
roads
I
sped
Du
könntest
meine
Rolle
nicht
spielen
auf
den
Straßen,
auf
denen
ich
raste
In
the
yo
I
use
pro
tools,
the
streets
I
use
logic
Im
Studio
benutze
ich
Pro
Tools,
auf
der
Straße
benutze
ich
Logik
Instead
hanging
in
em,
I
prefer
to
sell
projects
Anstatt
dort
abzuhängen,
verkaufe
ich
lieber
Projekte
Niggas
stayed
sleep
while
I
made
my
grand
rising
Niggas
haben
weiter
geschlafen,
während
ich
mein
großes
Erwachen
hatte
Enterprising
off
this
rhyming
and
on
the
side
I
was
grinding
Unternehmerisch
durch
dieses
Reimen
und
nebenbei
war
ich
am
Malochen
On
the
side
was
some
problems
I
had
to
fix
on
my
own
Nebenbei
gab
es
einige
Probleme,
die
ich
selbst
lösen
musste
To
my
back
is
a
past
I
like
to
think
from
which
I've
grown
In
meinem
Rücken
liegt
eine
Vergangenheit,
von
der
ich
gerne
denke,
dass
ich
daran
gewachsen
bin
Thoughts
flown
through
my
mental
Gedanken
flogen
durch
meinen
Kopf
Music
and
sentimental
Musik
und
sentimental
I'm
in
Atlanta
smoking
on
some
weed
from
Sacramento
Ich
bin
in
Atlanta
und
rauche
Gras
aus
Sacramento
You
only
see
my
face
like,
at
late
night,
Leno
Du
siehst
mein
Gesicht
nur
so,
wie
spät
nachts,
bei
Leno
In
shorthand,
this
can
get
graphic,
steno
In
Kurzschrift,
das
kann
grafisch
werden,
Steno
Niggas
don't
be
worth
the
weight
I
put
inside
my
rillos
Niggas
sind
nicht
das
Gewicht
wert,
das
ich
in
meine
Rillos
stecke
Actin
tough
but
I
been
hit
with
harder
pillows
Tun
hart,
aber
ich
wurde
mit
härteren
Kissen
geschlagen
Let's
go...
You
know
what
I'm
about
Los
geht's...
Du
weißt,
worum
es
bei
mir
geht
Made
a
couple
hunnid
THEN
left
out
the
house
Habe
ein
paar
Hundert
gemacht
UND
DANN
das
Haus
verlassen
I
still
wanna
ramp
it
up
Ich
will
es
immer
noch
steigern
Hanging
out
with
shawty
imma
make
her
panties
dampen
up
Wenn
ich
mit
der
Süßen
abhänge,
werde
ich
ihre
Höschen
feucht
machen
Put
her
in
a
full
nelson
'til
her
body
cramping
up
Ich
nehme
sie
in
den
Full
Nelson,
bis
ihr
Körper
verkrampft
I'm
on
the
swarm,
not
even
in
final
form
Ich
bin
auf
dem
Schwarm,
noch
nicht
einmal
in
endgültiger
Form
You
better
eat
before
I
fix
my
plate,
you
been
warned
Du
solltest
besser
essen,
bevor
ich
meinen
Teller
fülle,
du
wurdest
gewarnt
I
done
weathered
the
storm,
reborn
fully
adorned
Ich
habe
den
Sturm
überstanden,
wiedergeboren,
voll
geschmückt
You
better
eat
before
I
fix
my
plate,
you
been
warned
Du
solltest
besser
essen,
bevor
ich
meinen
Teller
fülle,
du
wurdest
gewarnt
From
the
heart
of
College
Park
to
the
head
of
Buckhead
Vom
Herzen
von
College
Park
bis
zur
Spitze
von
Buckhead
Every
microphone
I
touch
is
dead
Jedes
Mikrofon,
das
ich
berühre,
ist
tot
Y'all
niggas
all
fled
Ihr
Niggas
seid
alle
geflohen
Room
full
of
bitches
seeing
red
Ein
Raum
voller
Schlampen,
die
rot
sehen
You
couldn't
play
my
role
on
the
the
roads
I
sped
Du
könntest
meine
Rolle
nicht
spielen
auf
den
Straßen,
auf
denen
ich
raste
From
the
heart
of
College
Park
to
the
top
of
Buckhead
Vom
Herzen
von
College
Park
bis
zur
Spitze
von
Buckhead
Now
every
mic
I
touch
is
dead
Jetzt
ist
jedes
Mikrofon,
das
ich
berühre,
tot
Y'all
niggas
all
fled
Ihr
Niggas
seid
alle
geflohen
Room
full
of
bitches
seeing
red
Ein
Raum
voller
Schlampen,
die
rot
sehen
You
couldn't
play
my
role
on
the
the
roads
I
sped
(AGH!)
Du
könntest
meine
Rolle
nicht
spielen
auf
den
Straßen,
auf
denen
ich
raste
(AGH!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javarious Hopson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.