Sir Michael Rocks, Mac Miller & Trinidad James - Lost Boys - перевод текста песни на немецкий

Lost Boys - Trinidad James , Sir Michael Rocks , Mac Miller перевод на немецкий




Lost Boys
Verlorene Jungs
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
If I, if I, ha ha dream
Wenn ich, wenn ich, ha ha träume
I said, if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
If I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
This ain't no cowboy shit, man, this that Alpo shit, fam
Das ist kein Cowboy-Scheiß, Mann, das ist dieser Alpo-Scheiß, Fam
An ATL nigga that never fell for shit, man
Ein ATL-Nigga, der nie auf Scheiße reingefallen ist, Mann
I always had to grind, story of my life
Ich musste immer grinden, Geschichte meines Lebens
Scrubbin' for the shot, I think I lived my life twice
Mich abrackern für die Chance, ich glaube, ich habe mein Leben zweimal gelebt
It's Casanova smooth, James classic, bitches with me
Es ist Casanova-geschmeidig, James-klassisch, Bitches bei mir
Niggas straight up out the blue thing
Niggas direkt aus dem blauen Ding
Hot bitches, Liu Kang
Heiße Schlampen, Liu Kang
New to the point, nigga, call me butane
Neu auf den Punkt, Nigga, nenn mich Butan
I'm so damn Hussein
Ich bin so verdammt Hussein
Niggas get to ask me a motherfuckin' question
Niggas fangen an, mir eine verdammte Frage zu stellen
A motherfuckin' question away from heaven
Eine verdammte Frage entfernt vom Himmel
Nothing 'til my niggas copping sections
Nichts, bis meine Niggas Bereiche kaufen
To rocking six gold rings, then I had cop six more rings
Bis zum Tragen von sechs Goldringen, dann musste ich sechs weitere Ringe kaufen
Shit done changed, man, my momma is my main thing
Scheiße hat sich geändert, Mann, meine Mama ist mein Ein und Alles
Check reality and put it in a mainframe
Check die Realität und pack sie in einen Mainframe
Put it in the main frame, my momma is my main thing
Pack sie in den Mainframe, meine Mama ist mein Ein und Alles
Check reality and put it in a mainframe, bitch
Check die Realität und pack sie in einen Mainframe, Schlampe
If I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
If I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
Praise Elijah, welcome your messiah
Preist Elijah, begrüßt euren Messias
Walk inside a room, the bitches offer up vagina
Betrete einen Raum, die Schlampen bieten Vagina an
I'm eating Jambalaya off a thousand dollar china
Ich esse Jambalaya von tausend Dollar Porzellan
Find a hoe's not a ho and strippers, but they ride the pole
Finde 'ne Schlampe, die keine Schlampe ist, und Stripperinnen, aber sie tanzen an der Stange
Mister Muddy sipper, that mixture is an elixir
Mister Matsch-Schlürfer, diese Mischung ist ein Elixier
A list of A-list celebrities sending me naked pictures
Eine Liste von A-Promis, die mir Nacktbilder schicken
The higher I get the more money I make
Je higher ich werde, desto mehr Geld verdiene ich
I had a threesome with that ho, now she fucking with Drake
Ich hatte einen Dreier mit dieser Schlampe, jetzt fickt sie mit Drake
Damn, bitches sniffing xannies, yeah, they taking them bars
Verdammt, Schlampen ziehen Xannies, yeah, sie nehmen diese Riegel
Lucky she got a father who can pay for her car
Glück gehabt, dass sie einen Vater hat, der ihr Auto bezahlen kann
I'm faded, but don't worry, been this way from the start
Ich bin zugedröhnt, aber keine Sorge, war schon immer so
Just shot a video, killed another radio star
Hab gerade ein Video gedreht, einen weiteren Radiostar gekillt
Don't make the mistake of thinkin' I wasn't livin' fast
Mach nicht den Fehler zu denken, ich hätte nicht schnell gelebt
That's Little Richard cash
Das ist Little Richard Cash
It's Baghdad in the booth, yeah, I'm bombing it
Es ist Bagdad in der Booth, yeah, ich bombardiere es
Rocks, James, and Miller that's the conglomerate
Rocks, James und Miller, das ist das Konglomerat
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
If I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
I don't slack, I don't simp, I don't sleep, I don't slump, I don't lack, I don't loaf, nigga
Ich lasse nicht nach, ich simpe nicht, ich schlafe nicht, ich sacke nicht ein, mir fehlt nichts, ich faulenze nicht, Nigga
I don't brag, I don't boast, I don't pull out the Cris if we ain't popping that toast, nigga
Ich prahle nicht, ich gebe nicht an, ich hole den Cris nicht raus, wenn wir nicht anstoßen, Nigga
She had a dream she was fucking with a foam boy
Sie hatte einen Traum, sie fickte mit einem Schaum-Jungen
It cost seven iPhones for the clothes, boy
Das kostete sieben iPhones für die Klamotten, Junge
I went from the toy store into Tolstoys
Ich ging vom Spielzeugladen zu Tolstois
Bitch, it's Banco, dick fat like cankles, huh
Schlampe, hier ist Banco, Schwanz fett wie Fesseln, huh
Running through the check, bro
Renne durch den Scheck, Bro
Check one, check two, check three
Check eins, check zwei, check drei
Nigga wanna check me, his ass better check again
Nigga will mich überprüfen, sein Arsch sollte besser nochmal überprüfen
Hustle, tryna touch a Benz, deuces of the Activis, sprite mud wrestling
Hustle, versuche, einen Benz zu berühren, Zweier vom Activis, Sprite-Schlamm-Wrestling
And I'm on the border with the Mexican
Und ich bin an der Grenze mit dem Mexikaner
I'm 'bout to cop the Aston if he let's them in
Ich bin dabei, den Aston zu kaufen, wenn er sie reinlässt
That's my gwala, that's my partner, we the best of friends
Das ist mein Gwalla, das ist mein Partner, wir sind die besten Freunde
Sleek, you know the code, you will never get a text again
Sleek, du kennst den Code, du wirst nie wieder eine SMS bekommen
Goofy, face ass, jacuzzi with your main splash
Goofy, Fresse-Arsch, Jacuzzi mit deiner Haupt-Splash
Polo motorcycle with the Gucci on the brake pads
Polo-Motorrad mit Gucci auf den Bremsbelägen
Choppin', pussy, possum better play dead (play dead)
Hacke, Pussy, Opossum spiel besser tot (spiel tot)
Learn the game from the old heads (back up)
Lern das Spiel von den alten Hasen (zurück)
I said, if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
If I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Wär ich ein Cop, Mann, wär ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich jung war, hab ich immer Scheiße gebaut, die ich nicht hätte tun sollen
Like runnin' in these streets, runnin' in these freaks
Wie auf diesen Straßen rumtreiben, mich mit diesen Schlampen rumtreiben
Mama always told me I was born to be a G
Mama hat mir immer gesagt, ich wurde geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs hier draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen





Авторы: Composer Author Unknown, Antoine Amari Reed, Malcolm James Mccormick, Nicholaus Joseph Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.