Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
If
I,
if
I,
ha
ha
dream
Wenn
ich,
wenn
ich,
ha
ha
träume
I
said,
if
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Ich
sagte,
wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
If
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
This
ain't
no
cowboy
shit,
man,
this
that
Alpo
shit,
fam
Das
ist
kein
Cowboy-Scheiß,
Mann,
das
ist
dieser
Alpo-Scheiß,
Fam
An
ATL
nigga
that
never
fell
for
shit,
man
Ein
ATL-Nigga,
der
nie
auf
Scheiße
reingefallen
ist,
Mann
I
always
had
to
grind,
story
of
my
life
Ich
musste
immer
grinden,
Geschichte
meines
Lebens
Scrubbin'
for
the
shot,
I
think
I
lived
my
life
twice
Mich
abrackern
für
die
Chance,
ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
zweimal
gelebt
It's
Casanova
smooth,
James
classic,
bitches
with
me
Es
ist
Casanova-geschmeidig,
James-klassisch,
Bitches
bei
mir
Niggas
straight
up
out
the
blue
thing
Niggas
direkt
aus
dem
blauen
Ding
Hot
bitches,
Liu
Kang
Heiße
Schlampen,
Liu
Kang
New
to
the
point,
nigga,
call
me
butane
Neu
auf
den
Punkt,
Nigga,
nenn
mich
Butan
I'm
so
damn
Hussein
Ich
bin
so
verdammt
Hussein
Niggas
get
to
ask
me
a
motherfuckin'
question
Niggas
fangen
an,
mir
eine
verdammte
Frage
zu
stellen
A
motherfuckin'
question
away
from
heaven
Eine
verdammte
Frage
entfernt
vom
Himmel
Nothing
'til
my
niggas
copping
sections
Nichts,
bis
meine
Niggas
Bereiche
kaufen
To
rocking
six
gold
rings,
then
I
had
cop
six
more
rings
Bis
zum
Tragen
von
sechs
Goldringen,
dann
musste
ich
sechs
weitere
Ringe
kaufen
Shit
done
changed,
man,
my
momma
is
my
main
thing
Scheiße
hat
sich
geändert,
Mann,
meine
Mama
ist
mein
Ein
und
Alles
Check
reality
and
put
it
in
a
mainframe
Check
die
Realität
und
pack
sie
in
einen
Mainframe
Put
it
in
the
main
frame,
my
momma
is
my
main
thing
Pack
sie
in
den
Mainframe,
meine
Mama
ist
mein
Ein
und
Alles
Check
reality
and
put
it
in
a
mainframe,
bitch
Check
die
Realität
und
pack
sie
in
einen
Mainframe,
Schlampe
If
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
If
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
Praise
Elijah,
welcome
your
messiah
Preist
Elijah,
begrüßt
euren
Messias
Walk
inside
a
room,
the
bitches
offer
up
vagina
Betrete
einen
Raum,
die
Schlampen
bieten
Vagina
an
I'm
eating
Jambalaya
off
a
thousand
dollar
china
Ich
esse
Jambalaya
von
tausend
Dollar
Porzellan
Find
a
hoe's
not
a
ho
and
strippers,
but
they
ride
the
pole
Finde
'ne
Schlampe,
die
keine
Schlampe
ist,
und
Stripperinnen,
aber
sie
tanzen
an
der
Stange
Mister
Muddy
sipper,
that
mixture
is
an
elixir
Mister
Matsch-Schlürfer,
diese
Mischung
ist
ein
Elixier
A
list
of
A-list
celebrities
sending
me
naked
pictures
Eine
Liste
von
A-Promis,
die
mir
Nacktbilder
schicken
The
higher
I
get
the
more
money
I
make
Je
higher
ich
werde,
desto
mehr
Geld
verdiene
ich
I
had
a
threesome
with
that
ho,
now
she
fucking
with
Drake
Ich
hatte
einen
Dreier
mit
dieser
Schlampe,
jetzt
fickt
sie
mit
Drake
Damn,
bitches
sniffing
xannies,
yeah,
they
taking
them
bars
Verdammt,
Schlampen
ziehen
Xannies,
yeah,
sie
nehmen
diese
Riegel
Lucky
she
got
a
father
who
can
pay
for
her
car
Glück
gehabt,
dass
sie
einen
Vater
hat,
der
ihr
Auto
bezahlen
kann
I'm
faded,
but
don't
worry,
been
this
way
from
the
start
Ich
bin
zugedröhnt,
aber
keine
Sorge,
war
schon
immer
so
Just
shot
a
video,
killed
another
radio
star
Hab
gerade
ein
Video
gedreht,
einen
weiteren
Radiostar
gekillt
Don't
make
the
mistake
of
thinkin'
I
wasn't
livin'
fast
Mach
nicht
den
Fehler
zu
denken,
ich
hätte
nicht
schnell
gelebt
That's
Little
Richard
cash
Das
ist
Little
Richard
Cash
It's
Baghdad
in
the
booth,
yeah,
I'm
bombing
it
Es
ist
Bagdad
in
der
Booth,
yeah,
ich
bombardiere
es
Rocks,
James,
and
Miller
that's
the
conglomerate
Rocks,
James
und
Miller,
das
ist
das
Konglomerat
I
said
if
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Ich
sagte,
wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
If
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
I
don't
slack,
I
don't
simp,
I
don't
sleep,
I
don't
slump,
I
don't
lack,
I
don't
loaf,
nigga
Ich
lasse
nicht
nach,
ich
simpe
nicht,
ich
schlafe
nicht,
ich
sacke
nicht
ein,
mir
fehlt
nichts,
ich
faulenze
nicht,
Nigga
I
don't
brag,
I
don't
boast,
I
don't
pull
out
the
Cris
if
we
ain't
popping
that
toast,
nigga
Ich
prahle
nicht,
ich
gebe
nicht
an,
ich
hole
den
Cris
nicht
raus,
wenn
wir
nicht
anstoßen,
Nigga
She
had
a
dream
she
was
fucking
with
a
foam
boy
Sie
hatte
einen
Traum,
sie
fickte
mit
einem
Schaum-Jungen
It
cost
seven
iPhones
for
the
clothes,
boy
Das
kostete
sieben
iPhones
für
die
Klamotten,
Junge
I
went
from
the
toy
store
into
Tolstoys
Ich
ging
vom
Spielzeugladen
zu
Tolstois
Bitch,
it's
Banco,
dick
fat
like
cankles,
huh
Schlampe,
hier
ist
Banco,
Schwanz
fett
wie
Fesseln,
huh
Running
through
the
check,
bro
Renne
durch
den
Scheck,
Bro
Check
one,
check
two,
check
three
Check
eins,
check
zwei,
check
drei
Nigga
wanna
check
me,
his
ass
better
check
again
Nigga
will
mich
überprüfen,
sein
Arsch
sollte
besser
nochmal
überprüfen
Hustle,
tryna
touch
a
Benz,
deuces
of
the
Activis,
sprite
mud
wrestling
Hustle,
versuche,
einen
Benz
zu
berühren,
Zweier
vom
Activis,
Sprite-Schlamm-Wrestling
And
I'm
on
the
border
with
the
Mexican
Und
ich
bin
an
der
Grenze
mit
dem
Mexikaner
I'm
'bout
to
cop
the
Aston
if
he
let's
them
in
Ich
bin
dabei,
den
Aston
zu
kaufen,
wenn
er
sie
reinlässt
That's
my
gwala,
that's
my
partner,
we
the
best
of
friends
Das
ist
mein
Gwalla,
das
ist
mein
Partner,
wir
sind
die
besten
Freunde
Sleek,
you
know
the
code,
you
will
never
get
a
text
again
Sleek,
du
kennst
den
Code,
du
wirst
nie
wieder
eine
SMS
bekommen
Goofy,
face
ass,
jacuzzi
with
your
main
splash
Goofy,
Fresse-Arsch,
Jacuzzi
mit
deiner
Haupt-Splash
Polo
motorcycle
with
the
Gucci
on
the
brake
pads
Polo-Motorrad
mit
Gucci
auf
den
Bremsbelägen
Choppin',
pussy,
possum
better
play
dead
(play
dead)
Hacke,
Pussy,
Opossum
spiel
besser
tot
(spiel
tot)
Learn
the
game
from
the
old
heads
(back
up)
Lern
das
Spiel
von
den
alten
Hasen
(zurück)
I
said,
if
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Ich
sagte,
wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
If
I
was
a
cop,
man,
I'd
probably
be
a
crooked
one
Wär
ich
ein
Cop,
Mann,
wär
ich
wahrscheinlich
ein
korrupter
And
when
I
was
a
youngin'
always
did
shit
that
I
shouldn't
have
done
Und
als
ich
jung
war,
hab
ich
immer
Scheiße
gebaut,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
Like
runnin'
in
these
streets,
runnin'
in
these
freaks
Wie
auf
diesen
Straßen
rumtreiben,
mich
mit
diesen
Schlampen
rumtreiben
Mama
always
told
me
I
was
born
to
be
a
G
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
wurde
geboren,
um
ein
G
zu
sein
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
Lost
boys
out
in
this
lonely
world
Verlorene
Jungs
hier
draußen
in
dieser
einsamen
Welt
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
All
we
know
is
drugs
and
girls
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Drogen
und
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Antoine Amari Reed, Malcolm James Mccormick, Nicholaus Joseph Williams
Альбом
Banco
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.