Sir Michael Rocks feat. Mac Miller & Trinidad James - Lost Boys - перевод текста песни на немецкий

Lost Boys - Sir Michael Rocks feat. Mac Miller & Trinidad Jamesперевод на немецкий




Lost Boys
Verlorene Jungs
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
This ain't no cowboy shit, man, this that Alpo shit, fam
Das ist kein Cowboy-Scheiß, Mann, das ist Alpo-Scheiß, Fam
An ATL nigga that never fell for shit, man
Ein ATL-Nigga, der nie auf Scheiße reingefallen ist, Mann
I always had to grind, story of my life
Ich musste immer grinden, die Geschichte meines Lebens
Scrubbing for the shot, I think I lived my life twice
Ich schuftete für den Schuss, ich glaube, ich habe mein Leben zweimal gelebt
It's Casanova smooth, James classic, bitches with me
Es ist Casanova geschmeidig, James klassisch, Schlampen bei mir
Niggas straight up out the blue flame
Niggas direkt aus der blauen Flamme
Hot bitches, Liu Kang
Heiße Schlampen, Liu Kang
New to the port, nigga, call me butane
Neu im Hafen, Nigga, nenn mich Butan
I'm so damn Hussein
Ich bin so verdammt Hussein
Niggas get to ask me a muthafuckin' question
Niggas können mir eine verdammte Frage stellen
A muthafuckin' question
Eine verdammte Frage
I went from having nothing to my niggas copping sections
Ich ging von nichts zu meinen Niggas, die Sektionen kaufen
To rocking six gold rings
Zu sechs Goldringen rocken
Then I had to go cop six more grains
Dann musste ich sechs weitere Körner kaufen
Shit done change, man, my momma is my main thing
Scheiße hat sich geändert, Mann, meine Mama ist mein Hauptding
Took reality and put it in a mainframe
Nahm die Realität und steckte sie in einen Mainframe
Put it in the main frame, my momma is my main thing
Steckte sie in den Mainframe, meine Mama ist mein Hauptding
Took reality and put it in a mainframe bitch
Nahm die Realität und steckte sie in einen Mainframe, Schlampe
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
Praise Elijah, welcome your messiah
Preiset Elijah, begrüßt euren Messias
Walk inside a room, the bitches offer up vagina
Gehe in einen Raum, die Schlampen bieten ihre Vagina an
I'm eating Jambalaya off a thousand dollar China
Ich esse Jambalaya von tausend Dollar teurem China
Find a hoe's not a ho and strippers, but they ride the pole
Finde eine Schlampe, die keine Schlampe ist, und Stripperinnen, aber sie reiten die Stange
Mister Muddy sipper, that mixture is an elixir
Mister Schlammtrinker, diese Mischung ist ein Elixier
A list of A-list celebrities sending me naked pictures
Eine Liste von A-Promis, die mir Nacktbilder schicken
The higher I get the more money I make
Je höher ich komme, desto mehr Geld verdiene ich
I had a threesome with that ho, now she fucking with Drake
Ich hatte einen Dreier mit dieser Schlampe, jetzt fickt sie mit Drake
Damn, bitches sniffing xannies, yeah, they taking them bars
Verdammt, Schlampen schnüffeln Xannies, ja, sie nehmen diese Pillen
Lucky she got a father who can pay for her car
Zum Glück hat sie einen Vater, der ihr Auto bezahlen kann
I'm faded, but don't worry, been this way from the start
Ich bin betäubt, aber keine Sorge, war schon immer so
Just shot a video, killed another radio star
Habe gerade ein Video gedreht, einen weiteren Radiostar getötet
Don't make the mistake of thinking I wasn't living fast
Mach nicht den Fehler zu denken, ich hätte nicht schnell gelebt
(Sample) That's Little Richard cash
(Sample) Das ist Little Richard Cash
It's Baghdad in the booth, yeah, I'm bombing it
Es ist Bagdad in der Kabine, ja, ich bombardiere es
Rocks, James, and Miller that's the conglomerate
Rocks, James und Miller, das ist das Konglomerat
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
I don't slack, I don't simp
Ich faulenze nicht, ich schleime nicht
I don't sleep, I don't slump, I don't lack, I don't loaf, nigga
Ich schlafe nicht, ich hänge nicht durch, ich fehle nicht, ich lümmle nicht, Nigga
I don't brag, I don't boast
Ich prahle nicht, ich gebe nicht an
I don't pull out the Cris if we ain't popping that toast, nigga
Ich hole den Cris nicht raus, wenn wir nicht anstoßen, Nigga
She had dreams she was fucking with a phone boy
Sie träumte davon, mit einem Telefonjungen zu ficken
It cost seven iPhones for the clothes, boy
Es kostet sieben iPhones für die Klamotten, Junge
I went from the toy store into Tolstoys
Ich ging vom Spielzeugladen zu Tolstoi
Bitch it's Banco, dick fat like cankles, huh
Schlampe, es ist Banco, Schwanz fett wie Knöchel, huh
Running through the check, bro, check 1, check 2, check 3
Renne durch den Scheck, Bruder, Scheck 1, Scheck 2, Scheck 3
A nigga wanna check me his ass better check again
Ein Nigga will mich checken, sein Arsch sollte lieber nochmal checken
Hustle, tryna touch a Benz, deuces of the activist, sprite mud wrestling
Hustle, versuche einen Benz anzufassen, Zweier vom Aktivisten, Sprite-Schlamm-Wrestling
And I'm on the border with the Mexican
Und ich bin an der Grenze mit dem Mexikaner
I'm about to cop the Aston if he let's them in
Ich bin dabei, den Aston zu kaufen, wenn er sie reinlässt
That's my guala, that's my partner, we the best of friends
Das ist mein Guala, das ist mein Partner, wir sind die besten Freunde
Nigga you know the code, you will never get a text again
Nigga, du kennst den Code, du wirst nie wieder eine SMS bekommen
Goofy, face ass, jacuzzi with your main splash
Goofy, Gesicht Arsch, Jacuzzi mit deinem Hauptspritzer
Polo motorcycle with the Gucci on the break pads
Polo Motorrad mit Gucci auf den Bremsbelägen
Choppin', pussy, possum better play dead
Zerhacken, Muschi, Opossum sollte sich tot stellen
Learn the game from the old heads (back up)
Lerne das Spiel von den alten Hasen (zurück)
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
I said if I was a cop, man, I'd probably be a crooked one
Ich sagte, wenn ich ein Bulle wäre, Mann, wäre ich wahrscheinlich ein korrupter
And when I was a youngin' always did shit that I shouldn't have done
Und als ich ein Junge war, tat ich immer Sachen, die ich nicht hätte tun sollen
Like running in these streets, running in these freaks
Wie auf diesen Straßen rennen, in diesen Freaks rennen
Mama always told me I was born to be a G
Mama sagte mir immer, ich wäre geboren, um ein G zu sein
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
Lost boys out in this lonely world
Verlorene Jungs draußen in dieser einsamen Welt
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen
All we know is drugs and girls
Alles, was wir kennen, sind Drogen und Mädchen





Авторы: Composer Author Unknown, Malcolm James Mccormick, Nicholaus Joseph Williams, Antoine Amari Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.