Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm,
ain't
this
some
shit?
Mmm,
ist
das
nicht
was?
I
done
popped
me
a
pill
with
a
bitch
and
a
bitch
Ich
hab
'ne
Pille
geschluckt
mit
'ner
Schlampe
und
'ner
Schlampe
And
her
bitch
got
a
bitch
Und
ihre
Schlampe
hat
'ne
Schlampe
And
my
bitch
got
a
bitch
and
we
all
like
Und
meine
Schlampe
hat
'ne
Schlampe
und
wir
alle
so
Mmm,
ain't
this
some
shit?
Mmm,
ist
das
nicht
was?
I
done
popped
me
a
pill
with
a
bitch
and
a
bitch
Ich
hab
'ne
Pille
geschluckt
mit
'ner
Schlampe
und
'ner
Schlampe
And
her
bitch
got
a
bitch
Und
ihre
Schlampe
hat
'ne
Schlampe
And
my
bitch
got
a
bitch
and
we
all
like
Und
meine
Schlampe
hat
'ne
Schlampe
und
wir
alle
so
I
just
want
a
girl
who
love
dem
girls
Ich
will
nur
ein
Mädchen,
das
diese
Mädchen
liebt
The
same
way
that
I
do
Genauso
wie
ich
If
she
can
cook
and
fuck
me
good
Wenn
sie
kochen
kann
und
mich
gut
ficken
kann
I
just
might
say
that
"I
do"
Könnte
ich
vielleicht
"Ja,
ich
will"
sagen
And
now
I'm
rolling,
rolling,
bussing
Und
jetzt
rolle
ich,
rolle,
es
geht
ab
If
it's
deuce,
no
discussion
Wenn
es
zwei
sind,
keine
Diskussion
If
you
want
it,
go
and
get
it
Wenn
du
es
willst,
geh
und
hol
es
dir
If
you
don't
know
nothing,
you
know
Wenn
du
nichts
weißt,
weißt
du
I'm
a
drink
this
drink
Ich
werde
diesen
Drink
trinken
Smoke
this
weed,
I'm
a
get
this
bank
Dieses
Gras
rauchen,
ich
werde
diese
Kohle
machen
I'm
a
get
back
home
Ich
werde
nach
Hause
gehen
And
my
bitch
stuck
up
like
her
shit
don't
stink
Und
meine
Schlampe
ist
eingebildet,
als
ob
ihre
Scheiße
nicht
stinkt
Want
a
freaky
ho
then
we
could
get
a
hotel
Willst
du
eine
verrückte
Schlampe,
dann
könnten
wir
uns
ein
Hotel
nehmen
Bitch
is
selling
pussy
and
she's
selling
it
for
wholesale
Die
Schlampe
verkauft
Muschi
und
sie
verkauft
sie
im
Großhandel
Baby
tryna
get
a
ring
like
a
doorbell
Baby
versucht
einen
Ring
zu
bekommen,
wie
eine
Türklingel
I
lick
the
kitty
if
it's
good
and
there's
no
smell
Ich
lecke
die
Muschi,
wenn
sie
gut
ist
und
nicht
riecht
I
told
her
go
slow
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
langsam
angehen
Let's
go
somewhere
that
we
could
both
go
Lass
uns
irgendwohin
gehen,
wo
wir
beide
hingehen
können
And
bring
some
juice
for
me
to
mix
with
Und
bring
etwas
Saft
mit,
damit
ich
ihn
mischen
kann
I'm
about
to
try
and
run
the
distance
Ich
bin
dabei
zu
versuchen,
die
Distanz
zu
laufen
They
love
them
sexy
ladies
Sie
lieben
diese
sexy
Damen
I'm
fucking
with
you
baby
Ich
ficke
mit
dir,
Baby
I'm
fucking
with
you
baby
Ich
ficke
mit
dir,
Baby
I
knew
she
was
the
best
I
would
discover,
she
became
a
Ich
wusste,
sie
war
die
Beste,
die
ich
entdecken
würde,
sie
wurde
eine
Bisexual
lover,
bring
her
badass
friends
with
her
up
under
the
cover
Bisexuelle
Liebhaberin,
bringt
ihre
knallharten
Freundinnen
mit
unter
die
Decke
While
she
wiggle
too,
well
I
know
she
a
freaky
motherfucker
Während
sie
auch
wackelt,
nun,
ich
weiß,
sie
ist
eine
verrückte
Schlampe
She
be
super
cool,
mega
thick,
[?]
looking
at
the
bitch
Sie
ist
super
cool,
mega
dick,
[?]
schaut
die
Schlampe
an
What
should
we
talk
about?
Mmm,
she
fine
Worüber
sollten
wir
reden?
Mmm,
sie
ist
scharf
So
I
let
her
holla
at
her,
if
she
coming
to
the
party
Also
lasse
ich
sie
sie
ansprechen,
wenn
sie
zur
Party
kommt
I
be
talking
bout
"mmm,
she
mine"
Ich
rede
darüber
"mmm,
sie
gehört
mir"
But
she
says
she
know
another
one
Aber
sie
sagt,
sie
kennt
noch
eine
That
she
can
get
it,
she
could
go
and
get
another
one
Dass
sie
es
bekommen
kann,
sie
könnte
noch
eine
holen
That
she
don't
play
around,
shit,
I'm
a
go
ahead
Dass
sie
nicht
herumspielt,
Scheiße,
ich
werde
weitermachen
Stay
around
until
you
go
ahead,
invite
the
other
one
Bleib
hier,
bis
du
weitermachst,
lade
die
andere
ein
Mikey
Rocks
with
my
nigga
bumping
in
the
whip
Mikey
Rocks
mit
meinem
Nigga,
der
in
der
Karre
abgeht
I
be
on
another
shit,
so
I
know
they
coming
with
me
Ich
mache
was
anderes,
also
weiß
ich,
dass
sie
mit
mir
kommen
[?]
kush
up
in
the
air
[?]
Kush
in
der
Luft
With
the
molly
and
their
body
and
they
got
em
all
touchy-feely
Mit
der
Molly
und
ihrem
Körper
und
sie
haben
sie
alle
zum
Anfassen
gebracht
Take
a
sip
up
out
the
double
cup
Nimm
einen
Schluck
aus
dem
Doppelbecher
Cause
I'm
about
to
double
up,
triple
up
Denn
ich
bin
dabei
zu
verdoppeln,
zu
verdreifachen
Quadruple
up,
all
these
bad
bitches
with
me
Zu
vervierfachen,
all
diese
geilen
Schlampen
mit
mir
And
they
running
shit,
I
don't
know
who
to
fuck
Und
sie
rocken
die
Sache,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
ficken
soll
Don't
matter,
I
hit
it
Egal,
ich
mach's
The
women
in
love
with
the
women,
I'm
with
it
Die
Frauen
sind
in
die
Frauen
verliebt,
ich
bin
dabei
They
popping,
they
smoking,
they
open,
I'm
in
it
Sie
poppen,
sie
rauchen,
sie
sind
offen,
ich
bin
drin
My
life
is
exciting,
you
love
it,
I
live
it,
go
Mein
Leben
ist
aufregend,
du
liebst
es,
ich
lebe
es,
los
So
now
you
niggas
wanna
act
like
Also
jetzt
wollt
ihr
Niggas
euch
so
verhalten
You
got
your
girlfriend
wrapped
tight
Als
hättet
ihr
eure
Freundin
fest
im
Griff
You
motherfuckers,
she
don't
act
right
Ihr
Mistkerle,
sie
benimmt
sich
nicht
richtig
Was
sipping
Remy
with
her
last
night
Habe
letzte
Nacht
mit
ihr
Remy
getrunken
My
nigga,
I'm
jocking,
nasty
Mein
Nigga,
ich
bin
geil,
ungezogen
Fucking
bitches
in
the
back
seat
Ficke
Schlampen
auf
dem
Rücksitz
I
pull
up
on
their
niggas
with
the
uzi
Ich
fahre
mit
der
Uzi
auf
ihre
Niggas
zu
Too
much
sugar
in
the
Kool
Aid
Zu
viel
Zucker
in
der
Kool-Aid
I've
got
six
cells
and
bitches
on
my
bumper
Ich
habe
sechs
Zellen
und
Schlampen
an
meiner
Stoßstange
It's
resale
and
nigga,
it's
retail
Es
ist
Wiederverkauf
und
Nigga,
es
ist
Einzelhandel
So
know
when
we
sell,
you
give
me
the
good
number
Also
weißt
du,
wenn
wir
verkaufen,
gib
mir
die
gute
Nummer
I'm
a
have
shit
juking
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
über
Scheiße
am
Laufen
haben
So
what
the
fuck
you
niggas
want,
man?
Also
was
zum
Teufel
wollt
ihr
Niggas,
Mann?
Sweater
with
the
gang
sign
Pullover
mit
dem
Gangzeichen
I've
got
an
allergy
to
fake
niggas
Ich
habe
eine
Allergie
gegen
falsche
Niggas
I
could
never
let
em
take
mine
Ich
könnte
sie
mir
nie
nehmen
lassen
These
hoes
be
talking
and
whispering
Diese
Schlampen
reden
und
flüstern
Telling
secrets
through
the
grapevine
Erzählen
Geheimnisse
über
den
Buschfunk
You
can't
shine
if
you
ain't
bright
Du
kannst
nicht
glänzen,
wenn
du
nicht
hell
bist
So
take
your
time
'fore
you
take
flight
Also
nimm
dir
Zeit,
bevor
du
abhebst
Ain't
this
a
trip
Ist
das
nicht
ein
Trip
Unless
you
wanna
fuck
with
the
clique
Es
sei
denn,
du
willst
dich
mit
der
Clique
anlegen
And
I've
got
a
bag
of
the
dip
Und
ich
habe
eine
Tüte
von
dem
Zeug
You
could
put
it
in
your
glass,
we
could
sip
like
Du
könntest
es
in
dein
Glas
tun,
wir
könnten
schlürfen
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Terrell Mitchell, Antoine Amari Reed
Альбом
Banco
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.