Si on ne vit qu'une seule fois (feat. Sens) -
Sens
,
Sir Path
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si on ne vit qu'une seule fois (feat. Sens)
Wenn man nur einmal lebt (feat. Sens)
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
mourrai
dans
nos
pas
Werde
ich
in
unseren
Schritten
sterben
Y'a
seulement
qu'avec
toi
Nur
mit
dir
Que
je
sens
que
j'ai
le
coeur
qui
bat
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
schlägt
T'es
mon
étoile
du
nord
Du
bist
mein
Nordstern
T'es
la
force
dans
ma
voix
Du
bist
die
Kraft
in
meiner
Stimme
C'est
a
la
vie
a
la
mort
Es
ist
auf
Leben
und
Tod
Rien
ne
nous
arrêtera
Nichts
wird
uns
aufhalten
Je
serais
pas
celui
que
je
suis
devenu
without
you
Ich
wäre
nicht
der,
der
ich
geworden
bin,
ohne
dich
Même
tes
idées
les
plus
tordus
Selbst
deine
verrücktesten
Ideen
Ben
je
serais
dans
le
cou
Nun,
ich
wäre
dabei
Si
j'avais
à
faire
le
choix
Wenn
ich
wählen
müsste
Entre
toi
et
la
vie
Zwischen
dir
und
dem
Leben
Je
te
choisirais
Würde
ich
dich
wählen
Car
tu
es
ma
seul
raison
de
vivre
Denn
du
bist
mein
einziger
Lebensgrund
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Ensemble
depuis
bientôt
8 ans
Zusammen
seit
fast
8 Jahren
Que
mes
nuages
sont
partis
Seit
meine
Wolken
verschwunden
sind
C'est
ce
qu'on
est
Das,
was
wir
sind
Qui
a
fait
l'homme
que
je
suis
Hat
den
Mann
aus
mir
gemacht,
der
ich
bin
Et
je
t'en
remercie
Und
dafür
danke
ich
dir
J'suis
en
amour,
sti
qu'on
est
hot
Ich
bin
verliebt,
verdammt,
sind
wir
heiß
T'es
la
mienne
ça
j'te
dis
Du
bist
die
Meine,
das
sage
ich
dir
Partons
faire
des
folies
Lass
uns
verrückte
Dinge
tun
You
know
me
baby
Du
kennst
mich,
Baby
C'est
au
nom
de
notre
amour
Im
Namen
unserer
Liebe
Que
j'ai
écrit
cette
chanson
Habe
ich
dieses
Lied
geschrieben
Tu
m'as
redonné
le
goût
a
la
vie
Du
hast
mir
die
Lebensfreude
zurückgegeben
T'as
chassé
mes
démons
Du
hast
meine
Dämonen
vertrieben
Si
ton
coeur
s'arrêterai
de
battre
Wenn
dein
Herz
aufhören
würde
zu
schlagen
Je
te
donnerai
le
mien
Würde
ich
dir
meins
geben
Car
sans
toi
mon
coeur
ici-bas
Denn
ohne
dich
würde
mein
Herz
hier
unten
Me
servirait
a
rien
Mir
nichts
nützen
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Je
laisserai
jamais
rien
ni
personne
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
dir
irgendetwas
oder
irgendjemand
Venir
te
faire
du
mal
Wehtut
Je
te
promet
que
j'te
donnerai
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dir
A
coup
sûr
du
love
en
rafale
Mit
Sicherheit
Liebe
in
Hülle
und
Fülle
geben
werde
Je
te
jure
d'être
un
bon
chum
Ich
schwöre,
ein
guter
Freund
zu
sein
Dont
tu
seras
fière,
ce
pour
toujours
Auf
den
du
stolz
sein
wirst,
für
immer
Je
jure
de
t'aimer
et
te
chérir
Ich
schwöre,
dich
zu
lieben
und
zu
schätzen
Un
peu
plus
chaque
jour
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
T'es
mon
soleil
ma
raison
de
vivre
Du
bist
meine
Sonne,
mein
Lebensgrund
Mon
chèque
d'un
million
Mein
Millionenscheck
Je
comprends
plus
ce
qui
m'arrive
Verstehe
ich
nicht
mehr,
was
mit
mir
passiert
Je
suis
comme
un
vieux
bout
de
chiffon
Ich
bin
wie
ein
alter
Fetzen
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Wenn
man
nur
einmal
lebt
Je
veux
vivre
avec
toi
Will
ich
mit
dir
leben
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Vieillir
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
alt
werden
Partons
seuls
toi
et
moi
Lass
uns
alleine
gehen,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Berube, Christian Alary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.