Sir Pathétik - Inédit - перевод текста песни на немецкий

Inédit - Sir Pathétikперевод на немецкий




Inédit
Unveröffentlicht
Ouais! Ben non ben non non hey gros j'te dis la,
Ouais! Nee, nee, nee, nee, hey Alter, ich sag dir,
J'ai trouvé ça dans le grenier, mes vieux textes,
Ich hab das auf dem Dachboden gefunden, meine alten Texte,
J'va ressortir ça là, ça va être fou man,
Ich hol das jetzt raus, das wird der Hammer, Mann,
Le monde vont capoter! Ah ah! M'a te faire écouter ça tantôt
Die Leute werden ausflippen! Ah ah! Ich lass dich das nachher mal hören
C'est l'gros party, osti d'gang de buzzés,
Es ist 'ne fette Party, verdammte Gang von Bekifften,
Pas d'matante d'invitées, les brassières vont r'voler
Keine alten Tanten eingeladen, die BHs werden fliegen
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
Les tit-counes sont couchés, j'te dis qu'ça va déraper,
Die kleinen Pisser sind im Bett, ich sag dir, das wird ausarten,
La racaille peut aller chier, sti d'belle gang de fuckés!
Das Gesindel kann scheißen gehen, verdammte geile Gang von Verrückten!
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
On est parti l'chum
Wir sind am Start, Kumpel
Watch out ça va être laite
Pass auf, das wird übel
Comme back in the days
Wie damals
On part à chasse à p'tite poulette
Wir gehen auf Hühnerjagd
Hey girl, pas de pirouette
Hey Mädel, keine Pirouetten
J'ai lavé ma trompette
Ich hab meine Trompete geputzt
On s'fripe la binette
Wir knutschen rum
Finir ça juste en'd'sous la douillette
Und enden dann unter der Bettdecke
J'veux ton string, pour le mettre dans ma collection
Ich will deinen String, um ihn in meine Sammlung zu packen
Des p'tites tapes, j'feel cochon j'te donne une correction
Kleine Klapse, ich fühl mich schweinisch, ich geb dir 'ne Abreibung
Heille les boys, les tripeux
Hey Jungs, die Abgedrehten
Let's go put your hands up
Let's go, hebt eure Hände
Sont les vrais
Wo sind die Echten
What's up à tous les fucked up!
Was geht ab, an alle Abgefuckten!
Fuckés comme du Denis Drolet
Abgefuckt wie Denis Drolet
On s'fera pas ça en broche à foin
Wir machen das nicht husch, husch
On veut pas d'life sans génie
Wir wollen kein Leben ohne Genie
Parce qu'on est plus comme Aladdin
Weil wir mehr wie Aladdin sind
Call nous donc un p'tit drink
Bestell uns mal 'nen kleinen Drink
Pis fais pas ta fofolle
Und stell dich nicht so an
Un coup pactés on danse croche
Wenn wir erstmal blau sind, tanzen wir schief
Comme la grosse Nicole
Wie die dicke Nicole
J'haillis la réguette, pis j't'un alcoolo d'fin de semaine
Ich hasse die Regeln, und ich bin ein Wochenend-Alkoholiker
J'tun lover, un bohème, face d'ans p'tites bobettes brésiliennes
Ich bin ein Lover, ein Bohemien, Gesicht in kleinen brasilianischen Höschen
Mes bijoux d'famille moi, c'est du trente-douze carats
Meine Familienschmuckstücke, das sind 32 Karat
On pogne tu un un truck de case de
Kriegen wir 'nen Truck voll Kisten
Beer être sûr qu'on en manque pas, yah!
Bier, um sicher zu sein, dass uns nicht ausgeht, yah!
C'est l'gros party, osti d'gang de buzzés,
Es ist 'ne fette Party, verdammte Gang von Bekifften,
Pas d'matante d'invitées, les brassières vont r'voler
Keine alten Tanten eingeladen, die BHs werden fliegen
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
Les tit-counes sont couchés, j'te dis qu'ça va déraper,
Die kleinen Pisser sind im Bett, ich sag dir, das wird ausarten,
La racaille peut aller chier, sti d'belle gang de fuckés!
Das Gesindel kann scheißen gehen, verdammte geile Gang von Verrückten!
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
On fire, s'a coche, pis on est en feu
Wir sind heiß, auf Zack, und wir sind in Flammen
Tu sais qu'avec des gars comme nous autres, y'aura rien d'sérieux
Du weißt, mit Typen wie uns wird das nichts Ernstes
Si j'te sors un air piteux, j'peux tu t'tirer les ch'veux
Wenn ich einen mitleidigen Blick aufsetze, darf ich dir dann an den Haaren ziehen?
Quand on m'fait une gâterie, j'aime qu'on me r'garde d'ans yeux
Wenn man mir einen bläst, mag ich es, wenn man mir in die Augen schaut
On va swigner la bacaisse, dans le fond d'la boîte à bois
Wir werden die Kehrschaufel schwingen, ganz hinten in der Holzkiste
Ça fait du bien s'pacter 'a fraise
Es tut gut, sich vollzudröhnen
Pis pourquoi pas un p'tit trip à trois
Und warum nicht ein kleiner Dreier
On s'est mis beaux pis, bang, on est partis s'une gosse
Wir haben uns schick gemacht und, bäng, wir sind auf einen draufgegangen
Les mascottes sont s'a brosses pis ma blonde a mis son gloss
Die Maskottchen sind besoffen und meine Blondine hat ihren Gloss aufgetragen
Toute la soirée, on a mis l'gros party dans baraque
Den ganzen Abend haben wir die fette Party in die Bude gebracht
Pis ceux qui sont en tabarnak y viendront nous voir à l'entracte
Und die, die stinksauer sind, können uns in der Pause besuchen
Fais pas ta fofolle, pis, attends pas qu'a soit molle
Stell dich nicht so an, und warte nicht, bis er schlaff ist
Tu sais tu c'est quoi, une crossette espagnole?
Weißt du, was eine spanische Grätsche ist?
J'me sens comme un nain de jardin qui danse la danse des canards
Ich fühl mich wie ein Gartenzwerg, der den Ententanz tanzt
J'pourrais passer à Denis Lévesque
Ich könnte bei Denis Lévesque auftreten
Parce que desfois j't'un osti d'bizarre
Weil ich manchmal ein verdammter Spinner bin
On va vider tous les bars de la Gaspésie à l'Abitibi
Wir werden alle Bars von Gaspésie bis Abitibi leeren
Walking Dead peut aller s'rhabiller,
Walking Dead kann sich wieder anziehen,
Parce que c'est nous autres les zombies, ah
Weil wir die Zombies sind, ah
C'est l'gros party, osti d'gang de buzzés,
Es ist 'ne fette Party, verdammte Gang von Bekifften,
Pas d'matante d'invitées, les brassières vont r'voler
Keine alten Tanten eingeladen, die BHs werden fliegen
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
Les tit-counes sont couchés, j'te dis qu'ça va déraper,
Die kleinen Pisser sind im Bett, ich sag dir, das wird ausarten,
La racaille peut aller chier, sti d'belle gang de fuckés!
Das Gesindel kann scheißen gehen, verdammte geile Gang von Verrückten!
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
C'est l'gros party, osti d'gang de buzzés,
Es ist 'ne fette Party, verdammte Gang von Bekifften,
Pas d'matante d'invitées, les brassières vont r'voler
Keine alten Tanten eingeladen, die BHs werden fliegen
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!
Les tit-counes sont couchés, j'te dis qu'ça va déraper,
Die kleinen Pisser sind im Bett, ich sag dir, das wird ausarten,
La racaille peut aller chier, sti d'belle gang de fuckés!
Das Gesindel kann scheißen gehen, verdammte geile Gang von Verrückten!
Parce qu'on est, est... saoul, comme une botte!
Weil wir, wir sind... sturzbesoffen!
On est saoul, comme une botte!
Wir sind sturzbesoffen!





Авторы: Sebastien Gauvin, Raphael Berube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.