Sir Pathétik feat. K2 - Cédrika - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sir Pathétik feat. K2 - Cédrika




Cédrika
Седрика
Y a rien de plus beau qu'un enfant qui sourit,
Нет ничего прекраснее улыбки ребенка,
Si innocent et plein de vie,
Такого невинного и полного жизни,
Mais quoi de pire que d'être sans défenses?,
Но что может быть хуже, чем быть беззащитным?
La p'tite Cédrika manque à ses parents,
Маленькая Седрика, которую так не хватает родителям,
Tout le monde te cherche, personne t'oublie,
Все тебя ищут, никто не забыл,
Encore trop tôt pour être au paradis,
Ещё слишком рано быть в раю,
Après tout ça on ne pourra jamais,
После всего этого мы никогда не сможем,
Mais on garde espoir,
Но мы не теряем надежды,
Quand le drame est arrivé,
Когда случилась трагедия,
C'tais ensoleillé,
Было солнечно,
Cédrika s'amusait pas loin, juste à côté,
Седрика играла неподалеку, совсем рядом,
Oh, belle comme un coeur,
О, прекрасная, как сердце,
Pure en d'dans d'elle,
Чистая внутри,
Une fillette de neuf ans,
Девочка девяти лет,
Pis le monde devant elle,
И весь мир перед ней,
Une vie bein normale,
Совершенно нормальная жизнь,
Venant d'une bonne famille,
Из хорошей семьи,
Pas de malice pen toute,
Ни капли злобы,
C'tais une bonne tite fille,
Это была хорошая маленькая девочка,
J'la connaissait pas mais j'suis sur qu'elle était cool,
Я не был с ней знаком, но уверен, она была классной,
Son sourire su'les photos,
Её улыбка на фотографиях,
Ça la rendait cool,
Делала её такой,
Une journée dans l'coin,
Обычный день,
Une vie sans problèmes,
Жизнь без проблем,
Dans sa maison à elle,
В её собственном доме,
Une famille qui s'aime,
Семья, где царит любовь,
Un coeur gros comme le ciel,
Сердце, огромное, как небо,
Le regard étincellant,
Сверкающий взгляд,
Cédriaka 'tais aussi belle que les fleurs au printemps,
Седрика была прекрасна, как цветы весной,
Une journée comme les autres,
Обычный день,
A'ec ses amis dans le quartier,
С друзьями во дворе,
Un enfant qui s'amusait,
Ребенок, который веселится,
Une province en train de te chercher
Вся провинция ищет тебя,
J'ai vu ta photo partout,
Я видел твои фотографии повсюду,
Pis on est tous avec toi,
И мы все с тобой,
On va esperer jusqu'au bout,
Мы будем надеяться до конца,
Lâche pas on est avec toi!,
Держись, мы с тобой!,
Y a rien de plus beau qu'un enfant qui sourit,
Нет ничего прекраснее улыбки ребенка,
Si innocent et plein de vie,
Такого невинного и полного жизни,
Mais quoi de pire que d'être sans défenses?,
Но что может быть хуже, чем быть беззащитным?
La p'tite Cédrika manque à ses parents,
Маленькая Седрика, которую так не хватает родителям,
Tout le monde te cherche, personne t'oublie,
Все тебя ищут, никто не забыл,
Encore trop tôt pour être au paradis,
Ещё слишком рано быть в раю,
Après tout ça on ne pourra jamais,
После всего этого мы никогда не сможем,
Mais on garde espoir,
Но мы не теряем надежды,
La journée que t'es partie,
В тот день, когда ты ушла,
Y a eu des larmes dans mes yeux,
В моих глазах были слезы,
Les journées sans toi brulent en d'dans comme du feu,
Дни без тебя горят изнутри, как огонь,
Une fillette de neuf ans c'est pure comme de l'eau,
Девочка девяти лет чиста, как вода,
Un enfant c'est précieux,
Ребенок - это так ценно,
C'est qu'que chose de si beau,
Что-то настолько прекрасное,
T'es toujours dans nos têtes,
Ты всегда в наших мыслях,
Garde la force de te battre,
Найди в себе силы бороться,
On est juste à coté de toi,
Мы рядом с тобой,
Pis on reste forts sur nos pattes,
И мы крепко стоим на ногах,
J'arrive pas à comrendre pis j'comprendrai jamais,
Я не могу этого понять и никогда не пойму,
On a tous hâte de t'voir c'est sur qu'on te lâchera jamais,
Мы все ждем тебя, и мы никогда тебя не оставим,
Cédrika, t'es partie,
Седрика, ты ушла,
Mais tu vis toujours en d'dans,
Но ты все еще живешь внутри нас,
Si il faut on va t'chercher jusqu'à fouiller l'océan,
Если придется, мы будем искать тебя, пока не обшарим весь океан,
Ton sourire nous manque,
Нам не хватает твоей улыбки,
Comme ta joie de vivre aussi,
Как и твоей радости жизни,
J'crirais ton nom sur tous les toits,
Я бы кричал твое имя с крыш,
T'es dans nos coeurs pour la vie,
Ты в наших сердцах навсегда,
Cédrika,
Седрика,
On est pis on lâche pas,
Мы здесь, и мы не сдаемся,
Cédrika,
Седрика,
Pis surtout on t'oublie pas,
И мы никогда тебя не забудем,
Cédrika,
Седрика,
Ton beau sourire nous manque,
Нам так не хватает твоей красивой улыбки,
Cédrika,
Седрика,
Cédrika,
Седрика,
Y a rien de plus beau qu'un enfant qui sourit,
Нет ничего прекраснее улыбки ребенка,
Si innocent et plein de vie,
Такого невинного и полного жизни,
Mais quoi de pire que d'être sans défenses?,
Но что может быть хуже, чем быть беззащитным?
La p'tite Cédrika manque à ses parents,
Маленькая Седрика, которую так не хватает родителям,
Tout le monde te cherche, personne t'oublie,
Все тебя ищут, никто не забыл,
Encore trop tôt pour être au paradis,
Ещё слишком рано быть в раю,
Après tout ça on ne pourra jamais,
После всего этого мы никогда не сможем,
Mais on garde espoir,
Но мы не теряем надежды,
Si le quelqu'un en haut?,
Если кто-то есть там, наверху?,
Explique moi c'qui se passe,
Объясни мне, что происходит,
Des histoires comme ça,
Такие истории,
Ça a trop pas de sens,
В них нет никакого смысла,
J'suis perdu dans ma tête,
Я потерян в своих мыслях,
J'arrive pas à comprendre,
Я не могу этого понять,
Enlever un enfant d'neuf ans incapable de s'défendre,
Забрать ребенка девяти лет, неспособного защитить себя,
Non, mais l'monde est malade,
Нет, но мир болен,
Faudrait p't'être s'réveiller,
Может быть, нам стоит проснуться,
À vivre nos vies comme des tout croches,
Жить своей жизнью, как будто мы чокнутые,
On nourrit l'imbécilité,
Мы питаем глупость,
J'vais vivre au jour le jour,
Я буду жить одним днем,
Espérer d'être comme m'man,
Надеюсь, буду похож на свою маму,
Dire à mes proches que j'les aime,
Говорить своим близким, что я их люблю,
Content d'être chaque matins,
Радоваться каждому утру,
Faut tous être plus prudents,
Мы все должны быть осторожнее,
Pasqu'dans nos rues y a des fous,
Потому что на наших улицах полно безумцев,
Imagine ça pour ses parents,
Представьте, каково это для её родителей,
On est avec vous autres jusqu'au bout,
Мы с вами до конца,
Pathétique comme histoire,
Какая жалкая история,
Comme la vie tout court,
Как и вся жизнь,
Pourquoi de choses comme ça arrivent?,
Почему происходят такие вещи?,
Criss, notre notre monde manque d'amour,
Черт, в нашем мире не хватает любви,
Cédrika,
Седрика,
On est pis on lâche pas,
Мы здесь, и мы не сдаемся,
Cédrika,
Седрика,
Pis surtout on t'oublies pas,
И мы никогда тебя не забудем,
Cédrika,
Седрика,
Ton beau sourire nous manque,
Нам так не хватает твоей красивой улыбки,
Cédrika,
Седрика,
Cédrika,
Седрика,
Y a rien de plus beau qu'un enfant qui sourit,
Нет ничего прекраснее улыбки ребенка,
Si innocent et plein de vie,
Такого невинного и полного жизни,
Mais quoi de pire que d'être sans défenses?,
Но что может быть хуже, чем быть беззащитным?
La p'tite Cédrika manque à ses parents,
Маленькая Седрика, которую так не хватает родителям,
Tout le monde te cherche, personne t'oublie,
Все тебя ищут, никто не забыл,
Encore trop tôt pour être au paradis,
Ещё слишком рано быть в раю,
Après tout ça on ne pourra jamais,
После всего этого мы никогда не сможем,
Mais on garde espoir,
Но мы не теряем надежды,





Авторы: Raphael Berube, David Boisvert, Sebastien Riscalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.