Текст и перевод песни Sir Pathétik feat. Tommy Boulanger - Jamais trop tard
Jamais trop tard
Никогда не поздно
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Просто
нужно
верить.
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
У
каждого
свои
мечты
и
своя
история.
Jamais
trop
tard
pour
exister
Никогда
не
поздно
существовать,
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Подняться
и
продолжать,
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Жить
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Никогда
не
поздно
попробовать,
Aller
chercher
c'qu'y
est
désiré
Добиться
того,
чего
желаешь.
Chacun
sa
vie,
chacun
sa
mort,
et
à
chacun
sa
destinée
У
каждого
своя
жизнь,
своя
смерть
и
своя
судьба.
Des
bout
plus
dur
à
surmonter
Бывают
времена
потяжелее,
La
vie
parfois
c'est
compliqué
Жизнь
иногда
бывает
сложной.
Garder
espoir,
garder
le
moral,
et
surtout,
faut
jamais
lâcher
Сохраняй
надежду,
не
падай
духом
и,
самое
главное,
никогда
не
сдавайся.
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Никогда
не
поздно
попробовать,
L'courage
il
faut
parfois
l'trouver
Мужество
иногда
нужно
найти.
T'a
l'droit
d'tomber,
faut
se
r'lever,
trouver
la
force
pour
continuer
Ты
имеешь
право
упасть,
нужно
подняться,
найти
в
себе
силы
продолжать.
Garder
l'moral,
s'en
inspirer
Не
падать
духом,
вдохновляться
этим.
Faut
s'apprécier,
toujours
foncer
Нужно
ценить
себя,
всегда
двигаться
вперед.
Faut
s'accepter,
surtout
s'aimer,
sinon
tu
risque
de
te
planter
Нужно
принимать
себя,
прежде
всего
любить,
иначе
рискуешь
сломаться.
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Никогда
не
поздно
попробовать
Trouver
l'bonheur,
ou
bin
l'bracker
Найти
счастье
или
же
взять
его
силой.
Refait
toi
donc
à
nouveau
confiance,
tu
va
voir
tout
va
bin
aller
Снова
поверь
в
себя,
и
ты
увидишь,
все
будет
хорошо.
Tu
t'est
planté,
t'est
pas
l'premier
Ты
ошибся,
ты
не
первый.
Tu
devrais
pas
être
le
dernier
Ты
не
должен
быть
последним.
Donne
toi
la
chance
de
réussir,
sois
fier
de
toi,
ça
va
marcher
Дай
себе
шанс
добиться
успеха,
гордись
собой,
у
тебя
все
получится.
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Просто
нужно
верить.
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
У
каждого
свои
мечты
и
своя
история.
Jamais
trop
tard
pour
exister
Никогда
не
поздно
существовать,
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Подняться
и
продолжать,
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Жить
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Jamais
trop
tard
pour
être
heureux
Никогда
не
поздно
быть
счастливым,
Parce
que
tu
l'mérite
aussi
Потому
что
ты
этого
тоже
заслуживаешь.
Ta
pas
eu
la
vie
qu't'aurais
У
тебя
не
было
той
жизни,
о
которой
ты
мечтал.
Souhaité,
ya
qu'les
fous
qui
change
pas
d'avis
Только
дураки
не
меняют
своего
мнения.
Même
si
t'en
as
mangé
une
bonne
Даже
если
тебя
хорошенько
потрепали,
Relève
toi,
reste
pas
au
tapis
Поднимайся,
не
оставайся
на
ковре.
Faut
jamais
se
décourager,
un
jour
ça
va
être
ton
tour,
promis
Никогда
нельзя
отчаиваться,
однажды
наступит
твой
черед,
обещаю.
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Никогда
не
поздно
попробовать,
Y'auras
jamais
rien
qui
est
fini
Ничто
не
закончено
окончательно.
Quand
qu'on
sais
ce
qu'on
veut
vraiment,
bin
tout
nous
réussi
Когда
мы
знаем,
чего
действительно
хотим,
то
мы
всего
добьемся.
Même
dans
les
pires
scénarios
Даже
в
самых
худших
ситуациях,
Même
si
t'est
au
fond
du
baril
Даже
если
ты
на
самом
дне,
T'as
une
famille,
T'as
réussi,
embrasse
ta
femme,
tes
kids
aussi
У
тебя
есть
семья,
ты
добился
успеха,
обними
свою
жену,
своих
детей.
Même
quand
tu
pense
que
c'est
la
fin
Даже
когда
ты
думаешь,
что
это
конец,
T'est
surpris
par
le
destin
Судьба
преподносит
тебе
сюрприз.
Persévère
et
crois
en
toi,
pis
tout
d'un
coup
le
calme
revient
Будь
настойчив
и
верь
в
себя,
и
внезапно
спокойствие
вернется.
Jamais
trop
tard
pour
du
meilleur
Никогда
не
поздно
для
лучшего,
Rentre
à
maison
ak
le
bonheur
Возвращайся
домой
с
счастьем.
Trouver
la
paix
intérieure,
et
faire
confiance
en
ses
valeurs
Найди
внутренний
покой
и
доверься
своим
ценностям.
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Просто
нужно
верить.
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
У
каждого
свои
мечты
и
своя
история.
Jamais
trop
tard
pour
exister
Никогда
не
поздно
существовать,
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Подняться
и
продолжать,
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Жить
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Ton
soleil
brillera,
Si
tu
le
veut
Твое
солнце
будет
сиять,
если
ты
этого
захочешь.
Y'est
jamais
trop
tard
mon
vieux
Никогда
не
поздно,
мой
друг.
On
a
tous
déjà
tomber
Мы
все
когда-то
падали,
Plus
fort
on
c'est
rel'ver
Тем
сильнее
мы
поднимались.
Oublie
pas
qu'on
tient
à
toé
Не
забывай,
что
ты
нам
небезразличен.
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Просто
нужно
верить.
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
У
каждого
свои
мечты
и
своя
история.
Jamais
trop
tard
pour
exister
Никогда
не
поздно
существовать,
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Подняться
и
продолжать,
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Жить
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Просто
нужно
верить.
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
У
каждого
свои
мечты
и
своя
история.
Jamais
trop
tard
pour
exister
Никогда
не
поздно
существовать,
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Подняться
и
продолжать,
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Жить
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Berube, Christian Alary, Boulanger Tommy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.