Sir Pathétik - Célibataire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sir Pathétik - Célibataire




Célibataire
Single
C'est sûr qui me manque quelqu'un à côter d'moi
It's true that I miss having someone beside me
J'ai ben du fun mais personne à côter d'moi
I have a lot of fun, but no one to cuddle with
Tant qu'à vivre dans chicane, j'aime ben mieux lever les feutres
Rather than living in a fight, I prefer to break up
C'tait rendu juste trop fou, faque j'ai levé les feutres
It was just too crazy, so I broke up
Pour l'instant ça va bien j'm'ennuie pas trop
For now I'm doing well, I'm not too bored
Ça fait surtout du bien de respirer à nouveau
It does feel good to breathe again
J'rencontre plein d'femmes, on s'lance des regards
I meet a lot of women, we exchange glances
J'm'amuse ben plus pis j'raconte moins d'histoires
I'm having more fun and I'm telling fewer stories
J'la cherche partout mais j'la trouve pas
I seek her everywhere, but I can't find her
J'suis ben tu seul mais du love j'n'ai pas
I'm very lonely, but I don't have love
Si la femme de ma vie vit dans un autre pays
If the woman of my life lives in another country
J'fais tout de suite ma valise, pis j'pars loin d'ici
I'll pack my suitcase right away and leave this place
Si j'cherchais tout l'temps sans jamais la trouver
If I kept searching without ever finding her
Loin d'être parfait, mais chu prête à aimer
Far from being perfect, but I'm ready to love
Chu spécial mais j'ai du love à donner
I'm special, but I have love to give
J'te cherche partout, pis j'ai hate de te trouver
I'm looking for you everywhere, and I can't wait to find you
Pour l'instant y a rien à faire
For now there's nothing to do
Ça m'fait du bien d'être célibataire
It feels good to be single
J'passe moins de soiré à mobstiner
I spend less evenings arguing
Pis j'passe moins d'temps à m'chicaner
And I spend less time fighting
J'veux ben une blonde, mais c'est l'enfer
I want a girlfriend, but it's hell
J'veux vivre l'amour, éviter d'vivre la guerre
I want to live love, avoid living war
J'y crois encore mais de moins en moins
I still believe in it, but less and less
On dirait qu'j'déraille, pis qu'j'prends un autre chemin
It's like I'm going off the rails and taking a different path
C'est compliqué, c'est même bizarre l'amour des fois
Love is complicated, even weird sometimes
J'foutrias ça dans l,tirroir
I'll put it away in the drawer
Les femmes sont belles mais tough à suivre
Women are beautiful but hard to follow
Y sont ben l'fun mais remplies de surprises
They're a lot of fun but full of surprises
J'te cherche partout, c'est que tu t'caches
I'm looking for you everywhere, where are you hiding?
Estie qu'j'ai hâte de voir ta belle p'tite face
I can't wait to see your beautiful little face
J'ataime déjà, j'vire à te chercher
I already love you, I'm looking for you
J'te cherche partout, être tanné
I'm looking for you everywhere, I'm tired
J'aimerais ça trouver, arrêter de chercher
I'd love to find you, to stop looking
Commencer à faire ma vie avec celle j'va toujours aimé
To start my life with the one I'll always love
Ça commence à être long, pis j'hais me tromper
It's starting to get long, and I hate being wrong
Chu rendu essoufflé d'essayer d'chercher
I'm exhausted from trying to search
Juste un signe, appelles-moi, y manque juste toi pis c'est long sans toi
Just a sign, call me, you're the only one missing and it's long without you
C'que j'veux c'est quek chose d'unique
What I want is something unique
D'l'amour à tonne pis que ce soit magique
Love in abundance and something magical
Pour l'instant y a rien à faire
For now there's nothing to do
Ça m'fait du bien d'être célibataire
It feels good to be single
J'passe moins de soiré à mobstiner
I spend less evenings arguing
Pis j'passe moins d'temps à m'chicaner
And I spend less time fighting
J'veux ben une blonde, mais c'est l'enfer
I want a girlfriend, but it's hell
J'veux vivre l'amour, éviter d'vivre la guerre
I want to live love, avoid living war
J'y crois encore mais de moins en moins
I still believe in it, but less and less
On dirait qu'j'déraille, pis qu'j'prends un autre chemin
It's like I'm going off the rails and taking a different path





Авторы: Tamas Barany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.