Текст и перевод песни Sir Pathétik - Célibataire
C'est
sûr
qui
me
manque
quelqu'un
à
côter
d'moi
Конечно,
мне
не
хватает
кого-то
рядом
J'ai
ben
du
fun
mais
personne
à
côter
d'moi
Мне
весело,
но
никого
нет
рядом
Tant
qu'à
vivre
dans
chicane,
j'aime
ben
mieux
lever
les
feutres
Чем
жить
в
ссорах,
я
лучше
соберу
вещи
C'tait
rendu
juste
trop
fou,
faque
j'ai
levé
les
feutres
Это
было
уже
слишком,
поэтому
я
собрал
вещи
Pour
l'instant
ça
va
bien
j'm'ennuie
pas
trop
Пока
все
хорошо,
я
не
очень
скучаю
Ça
fait
surtout
du
bien
de
respirer
à
nouveau
Хорошо
снова
дышать
свободно
J'rencontre
plein
d'femmes,
on
s'lance
des
regards
Я
встречаю
много
женщин,
мы
обмениваемся
взглядами
J'm'amuse
ben
plus
pis
j'raconte
moins
d'histoires
Я
веселюсь
и
меньше
рассказываю
историй
J'la
cherche
partout
mais
j'la
trouve
pas
Я
ищу
тебя
везде,
но
не
могу
найти
J'suis
ben
tu
seul
mais
du
love
j'n'ai
pas
Да,
я
один,
и
у
меня
нет
любви
Si
la
femme
de
ma
vie
vit
dans
un
autre
pays
Если
женщина
моей
мечты
живет
в
другой
стране
J'fais
tout
de
suite
ma
valise,
pis
j'pars
loin
d'ici
Я
сразу
пакую
чемоданы
и
уезжаю
отсюда
Si
j'cherchais
tout
l'temps
sans
jamais
la
trouver
Если
я
буду
искать
тебя
всегда,
но
так
и
не
найду
Loin
d'être
parfait,
mais
chu
prête
à
aimer
Далеко
не
идеальный,
но
я
готов
любить
Chu
spécial
mais
j'ai
du
love
à
donner
Я
особенный,
но
у
меня
есть
любовь,
которую
я
могу
дать
J'te
cherche
partout,
pis
j'ai
hate
de
te
trouver
Я
ищу
тебя
повсюду
и
не
могу
дождаться
встречи
с
тобой
Pour
l'instant
y
a
rien
à
faire
Сейчас
ничего
не
поделаешь
Ça
m'fait
du
bien
d'être
célibataire
Мне
хорошо
быть
холостяком
J'passe
moins
de
soiré
à
mobstiner
Я
провожу
меньше
вечеров
за
руганью
Pis
j'passe
moins
d'temps
à
m'chicaner
И
у
меня
уходит
меньше
времени
на
ссоры
J'veux
ben
une
blonde,
mais
c'est
l'enfer
Я
бы
хотел
девушку,
но
это
ад
J'veux
vivre
l'amour,
éviter
d'vivre
la
guerre
Я
хочу
жить
в
любви,
а
не
на
войне
J'y
crois
encore
mais
de
moins
en
moins
Я
все
еще
верю
в
это,
но
все
меньше
и
меньше
On
dirait
qu'j'déraille,
pis
qu'j'prends
un
autre
chemin
Такое
ощущение,
что
я
схожу
с
рельсов
и
сворачиваю
на
другую
дорожку
C'est
compliqué,
c'est
même
bizarre
l'amour
des
fois
Это
сложно,
это
даже
странно
- любовь
временами
J'foutrias
ça
dans
l,tirroir
Я
бы
засунул
ее
в
ящик
Les
femmes
sont
belles
mais
tough
à
suivre
Женщины
прекрасны,
но
за
ними
трудно
угнаться
Y
sont
ben
l'fun
mais
remplies
de
surprises
С
ними
очень
весело,
но
они
полны
сюрпризов
J'te
cherche
partout,
c'est
où
que
tu
t'caches
Я
повсюду
ищу
тебя,
где
ты
прячешься?
Estie
qu'j'ai
hâte
de
voir
ta
belle
p'tite
face
Черт
возьми,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
твое
красивое
личико
J'ataime
déjà,
j'vire
à
te
chercher
Я
уже
люблю
тебя,
я
схожу
с
ума,
разыскивая
тебя
J'te
cherche
partout,
être
tanné
Я
ищу
тебя
везде,
устал
искать
J'aimerais
ça
trouver,
arrêter
de
chercher
Я
хотел
бы
найти
тебя,
перестать
искать
Commencer
à
faire
ma
vie
avec
celle
j'va
toujours
aimé
Начать
жить
с
той,
которую
я
всегда
буду
любить
Ça
commence
à
être
long,
pis
j'hais
me
tromper
Это
начинает
затягиваться,
и
я
ненавижу
ошибаться
Chu
rendu
essoufflé
d'essayer
d'chercher
Я
уже
задыхаюсь,
пытаясь
тебя
найти
Juste
un
signe,
appelles-moi,
y
manque
juste
toi
pis
c'est
long
sans
toi
Просто
знак,
позвони
мне,
мне
не
хватает
только
тебя,
и
без
тебя
так
долго
C'que
j'veux
c'est
quek
chose
d'unique
Я
хочу
чего-то
уникального
D'l'amour
à
tonne
pis
que
ce
soit
magique
Тонны
любви
и
волшебства
Pour
l'instant
y
a
rien
à
faire
Сейчас
ничего
не
поделаешь
Ça
m'fait
du
bien
d'être
célibataire
Мне
хорошо
быть
холостяком
J'passe
moins
de
soiré
à
mobstiner
Я
провожу
меньше
вечеров
за
руганью
Pis
j'passe
moins
d'temps
à
m'chicaner
И
у
меня
уходит
меньше
времени
на
ссоры
J'veux
ben
une
blonde,
mais
c'est
l'enfer
Я
бы
хотел
девушку,
но
это
ад
J'veux
vivre
l'amour,
éviter
d'vivre
la
guerre
Я
хочу
жить
в
любви,
а
не
на
войне
J'y
crois
encore
mais
de
moins
en
moins
Я
все
еще
верю
в
это,
но
все
меньше
и
меньше
On
dirait
qu'j'déraille,
pis
qu'j'prends
un
autre
chemin
Такое
ощущение,
что
я
схожу
с
рельсов
и
сворачиваю
на
другую
дорожку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Barany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.