Sir Pathétik - J'ai toute essayé - перевод текста песни на немецкий

J'ai toute essayé - Sir Pathétikперевод на немецкий




J'ai toute essayé
Ich habe alles versucht
J'ai pourtant toute essayé
Ich habe doch alles versucht
être un bon ti gars, me lever aller travailler
ein guter kleiner Kerl zu sein, aufzustehen, zur Arbeit zu gehen
Faire quequ'chose d'ma vie
Etwas aus meinem Leben zu machen
D'être comme c que montre la T.V
So zu sein, wie es das Fernsehen zeigt
Chu ben découragé
Ich bin echt entmutigt
À force de me faire revirer
Weil ich immer wieder abgewiesen werde
J'préfère mettre un Jersey
Ich ziehe lieber ein Trikot an
Avec une paire de chouclack
Mit einem Paar Schlappen
Que porter un habit
Als einen Anzug zu tragen
Un veston, une cravate
Ein Sakko, eine Krawatte
J'compte bien mener ma vie Sans qu'se soit plate
Ich habe vor, mein Leben zu führen, ohne dass es langweilig wird
une beer pis des chums
Ein Bier und Kumpels
S'pas dd'ma faute j'trouve sa fat
Ist nicht meine Schuld, ich find's geil
J'ai essayer d'me lever
Ich habe versucht aufzustehen
Pis d'aller mener des CV
Und Lebensläufe abzugeben
Mais j'ai vite lâcher
Aber ich habe schnell aufgegeben
Juste le Mcdo qui a rappelé
Nur McDonalds hat zurückgerufen
J'ai voulu être quelqu'un
Ich wollte jemand sein
Une maison des enfants Mais ma psy a m'a dit
Ein Haus, Kinder, aber meine Psychologin hat mir gesagt
Dans ton cas s'pas l'temps
In deinem Fall ist es nicht die Zeit
J'ai essayé d'être clean
Ich habe versucht, clean zu sein
Dans mon style dans ma vie
In meinem Stil, in meinem Leben
J'me suis même mis du gèle
Ich habe mir sogar Gel reingemacht
Pis criss qu'on avait rie
Und verdammt, haben wir gelacht
Chu tellement fuck top
Ich bin so am Arsch
Que ma ptite ma lâché
Dass meine Kleine mich verlassen hat
J'ai essayé de comprendre
Ich habe versucht zu verstehen
Mais l'téléphone a sonné
Aber das Telefon hat geklingelt
J'ai essayé de me dire
Ich habe versucht, mir zu sagen
Que toute va bien
Dass alles gut ist
Mais on m'as souvent dis
Aber man hat mir oft gesagt
Que j'tai un sans dessin
Dass ich ein Taugenichts bin
J'ai essayé d'stopper
Ich habe versucht aufzuhören
Mais j'la bois encore
Aber ich trinke es immer noch
J'ai essayé de nager
Ich habe versucht zu schwimmen
Mais j'reste encore su l'bord
Aber ich bleibe immer noch am Rand
yah
Yeah
VERSE 2
STROPHE 2
J'ai essayé d'lâcher l'play
Ich habe versucht, das Zocken aufzugeben
La ptite disait qu'ch tais bébé
Die Kleine sagte, ich sei ein Baby
J'ai même mis des bouchons
Ich habe mir sogar Ohrstöpsel reingetan
Pour que j'lentende pus crier
Damit ich sie nicht mehr schreien höre
J'ai essayé ch'te le jure
Ich hab's versucht, ich schwör's dir
Pis j'me suis toute rongé les ongles
Und ich habe mir alle Nägel abgekaut
J'ai essayé d'avoir
Ich habe versucht zu haben
Un grand sourir le dimanche
Ein breites Lächeln am Sonntag
Faire comme si de rien était
So zu tun, als wäre nichts
Quand on m'donne 8 piasse l'heure
Wenn man mir 8 Dollar die Stunde gibt
Me contenté d'une job
Mich mit einem Job zufriedenzugeben
de vendeur ou de serveur
Als Verkäufer oder Kellner
J'dis aps qu'cest que t'chose mal
Ich sage nicht, dass das etwas Schlechtes ist
Mais s'pas faite pour moi
Aber es ist nichts für mich
J'ai essayer d'arrêter d'boire
Ich habe versucht, mit dem Trinken aufzuhören
Parce c'pas bon pour le foi
Weil es nicht gut für die Leber ist
J'ai essayé d'me voir voir
Ich habe versucht, mich zu sehen
Avec les cheveux blancs
Mit weißen Haaren
Essayé de devenir
Versucht zu werden
S'que j'voualis d'être quand m'as être grand
Was ich sein wollte, wenn ich groß bin
J'ai essayé de me croire
Ich habe versucht zu glauben
Dans un film d'action
Ich sei in einem Actionfilm
J'ai essayé dl'aisser l'eau
Ich habe versucht, das Wasser
Couler sous les ponts
Unter den Brücken fließen zu lassen
J'ai essayé d'vivre
Ich habe versucht zu leben
Dans l'même monde que vous autres
In derselben Welt wie ihr anderen
Mais j'me suis vite tanné
Aber ich hatte schnell die Schnauze voll
À stâller dans côte
Davon, festzustecken
J'ai voulu d'être une star
Ich wollte ein Star sein
Qui vit au dessus d'ses moyens
Der über seine Verhältnisse lebt
Mais j'me suis vite tanné
Aber ich hatte schnell die Schnauze voll
À force de demander mon chemin
Weil ich ständig nach dem Weg fragen musste
ya
Yeah
J'ai essayé d'être disponile
Ich habe versucht, verfügbar zu sein
Pour comprendre la vraie vie
Um das wahre Leben zu verstehen
Mais j'ai vraiment pas eu l'temps
Aber ich hatte wirklich keine Zeit
S'te jour j'étais pris
An dem Tag war ich beschäftigt
J'ai essayé d'changer style
Ich habe versucht, meinen Stil zu ändern
J'aime pas a musique qui va avec
Ich mag die Musik nicht, die dazugehört
J'ai essayé de lever la puck
Ich habe versucht, den Puck anzuheben
Mais j'ai pas D'curve dans palette
Aber mein Schläger hat keine Biegung
J'ai essayé d'le dire
Ich habe versucht, es zu sagen
Mais personne écoutait
Aber niemand hat zugehört
J'ai essayé d'écrire
Ich habe versucht zu schreiben
Mais ya rien qui sortait
Aber es kam nichts dabei raus
J'ai essayé de prier
Ich habe versucht zu beten
Mais y m'as pas répondu
Aber er hat mir nicht geantwortet
J'ai même crier vers le ciel
Ich habe sogar zum Himmel geschrien
Y m'a même pas vue
Er hat mich nicht mal gesehen
J'ai essayé d'être invincible
Ich habe versucht, unbesiegbar zu sein
Mias ch'pas un super Héros
Aber ich bin kein Superheld
J'ai essayé d'pas être looser
Ich habe versucht, kein Verlierer zu sein
Pis de me sortir du dâllo
Und aus dem Sumpf rauszukommen
J'ai voulu dire que chose de cool
Ich wollte etwas Cooles sagen
Quand j'aurais du m'la fermer
Wo ich besser die Klappe gehalten hätte
J'ai essayé d'te dire c'que j'pense
Ich habe versucht, dir zu sagen, was ich denke
Sans pourtant toute affirmer
Ohne jedoch alles zu behaupten
J'ai essayé d'visiter le monde
Ich habe versucht, die Welt zu bereisen
Mais ça va mal pas d'argent
Aber das geht schlecht ohne Geld
Moi j'voulais au premier soir
Ich wollte es gleich am ersten Abend
Elle à m'a dit d'prendre mon temps
Sie hat mir gesagt, ich soll mir Zeit lassen
J'ai essayé d'pu être si con
Ich habe versucht, nicht mehr so dumm zu sein
Mais c'est toff en estie
Aber das ist verdammt schwer
J'ai même voulu changé mon nom
Ich wollte sogar meinen Namen ändern
Pouvoir recommencer ma vie ya
Um mein Leben neu beginnen zu können, yeah
X2
X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.