Текст и перевод песни Sir Pathétik - Quand t'as claqué la porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand t'as claqué la porte
Когда ты хлопнула дверью
Je
sais
pas
pourquoi
tes
partie
Я
не
знаю,
почему
ты
ушла,
Mais
quand
t'a
claqué
la
porte
Но
когда
ты
хлопнула
дверью,
Tes
partie
avec
une
partie
de
moi
aussi
Ты
забрала
с
собой
частичку
меня.
J'suis
comme
trop
fou
de
toi
Я
будто
схожу
с
ума
по
тебе,
Même
si
tu
te
fou
de
moi
Даже
если
ты
плевать
на
меня
хотела.
Tout
ces
gars
autour
de
toi
Все
эти
парни
вокруг
тебя
-
Aucun
t'aime
comme
moi
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Mystérieuse
mais
aussi
venimeuse
Загадочная,
но
такая
ядовитая,
Aux
allure
de
kidnappeuse
С
повадками
похитительницы
сердец.
Relation
Périlleuse
Опасные
отношения.
D'une
grande
beauté
Невероятная
красота,
D'un
intérieur
blessé
Но
внутри
– раненая
душа.
D'avoir
souffert
Настрадавшись,
Elle
vie
le
cur
placardé
Она
живёт
с
закрытым
сердцем.
Elle
blesse
ceux
qui
l'aime
Она
ранит
тех,
кто
её
любит.
Yo
sa
vient
de
m'arriver
Йоу,
это
только
что
случилось
со
мной.
St'ai
rendu
trop
fou
pour
elle
Я
был
слишком
безумен
для
неё,
C'est
terminé
elle
s'est
encore
sauvé
Всё
кончено,
она
снова
сбежала.
J'me
suis
faite
avoir
par
son
apparence
Я
повелся
на
её
внешность,
Elle
avait
l'aire
toute
fragile
et
si
belle
quand
elle
danse
Она
казалась
такой
хрупкой
и
красивой,
когда
танцевала.
Nullement
besoin
de
lunette
Мне
не
нужны
очки,
Juste
l'effet
qu'elle
ma
faite
Просто
такой
эффект
она
на
меня
оказывала.
Avec
une
chape
parfaite
С
идеальной
фигурой,
Aux
allure
assez
coquette
С
довольно
кокетливыми
манерами.
Mais
v'la
qu'un
bon
matin
Но
вот
однажды
утром
Le
vent
a
viré
de
bord
Ветер
переменился,
J'lui
ai
dis
que
moi
je
l'aimais
elle
ma
effacé
du
décor
Я
сказал
ей,
что
люблю
её,
а
она
стёрла
меня
из
своей
жизни.
Une
tite
allumeuse
qui
a
peur
de
ses
sentiments
Маленькая
сердцеедка,
которая
боится
своих
чувств,
Poqué
dans
dedans
pour
l'instant
Запертых
внутри
до
поры
до
времени.
Fak
a
blesse
plein
de
gens
Она
ранила
многих.
Tu
m'as
tout
quand
tes
partie
Ты
забрала
всё,
когда
ушла,
Mes
joies
mes
peines
ce
j'avais
de
plus
précieux
Мои
радости,
мои
печали,
всё
самое
ценное,
что
у
меня
было.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Je
suis
désemparé
Я
был
в
отчаянии.
Mon
coeur
à
chaviré
Моё
сердце
разбилось.
L'amour
ces
pas
un
jeu
Любовь
- это
не
игра.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Tu
tes
joué
de
moi
Ты
просто
поиграла
со
мной.
Je
suis
brisé
en
dedans
Я
разбит
изнутри
Pi
je
conçoit
plus
de
buf
И
не
понимаю,
что
происходит.
Depuis
que
t'a
claqué
la
porte
С
тех
пор,
как
ты
хлопнула
дверью,
Je
voulais
pas
dire
ca
j'me
suis
mal
comporté
Я
не
хотел
этого
говорить,
я
плохо
себя
вёл.
Je
suis
devenu
malheureux
(come
on)
Я
стал
несчастным.
Elle
ma
laissé
une
tite
note
Она
оставила
мне
записку
Sur
le
comptoir
d'la
cuisine
На
кухонном
столе.
Sa
disait:
ch'pu
capable
j'ai
besoin
d'aspirine
Там
было
написано:
"Не
могу
больше,
мне
нужен
аспирин.
L'amour
que
tu
me
donne
est
trop
forte
pi
je
capote
Твоя
любовь
слишком
сильна,
я
схожу
с
ума.
Yo
sois
forte
pi
oublie
faut
que
tu
revire
ta
calotte
Йоу,
будь
сильной
и
забудь,
тебе
нужно
жить
дальше.
Adios
j'claque
la
porte
sans
que
t'aille
manqué
ta
shot
Прощай,
я
хлопаю
дверью,
надеюсь,
ты
не
будешь
слишком
скучать.
Le
bonheur
que
sa
l'apporte
ces
juste
trop
big
pi
je
ment
po
Счастье,
которое
это
приносит,
слишком
велико,
я
не
вру.
Une
vrai
po
d'allure
pogné
dans
ses
sentiments
Настоящая
сердцеедка,
запутавшаяся
в
своих
чувствах,
Tellement
jammé
par
en
dedans
Зажатая
изнутри,
Incluant
tout
se
qu'a
ressent
Включая
всё,
что
она
чувствует.
J'ai
vraiment
rien
vu
venir
mais
j'lai
ben
vue
partir
Я
ничего
не
предвидел,
но
я
видел,
как
она
ушла.
J'me
suis
laissé
envahir
enivré
par
le
plaisir
Я
позволил
себе
увлечься,
опьянеть
от
удовольствия.
C'était
la
femme
de
ma
vie
s'tai
ma
tite
coeur
sensible
Это
была
женщина
моей
мечты,
моё
чувствительное
сердечко.
J'pensait
vivre
le
paradis
pourtant
la
fin
est
horrible
Я
думал,
что
буду
жить
в
раю,
но
конец
оказался
ужасным.
C'est
fini
pour
de
vrai
la
p'tite
a
même
changé
de
ville
Всё
кончено
по-настоящему,
малышка
даже
переехала
в
другой
город.
Charmeuse,
habile
qui
a
faite
sa
pour
le
trill
Очаровательная,
умелая,
провернувшая
всё
это
ради
денег.
Un
autre
fois
a
zéro
une
fois
de
plus
dans
le
clos
Снова
на
нуле,
снова
в
пролёте.
Un
autre
retour
en
studio
a
feeler
pour
de
quoi
de
nouveau
Ещё
одно
возвращение
в
студию,
чтобы
почувствовать
что-то
новое.
Tu
m'as
tout
quand
tes
partie
Ты
забрала
всё,
когда
ушла,
Mes
joies
mes
peines
ce
j'avais
de
plus
précieux
Мои
радости,
мои
печали,
всё
самое
ценное,
что
у
меня
было.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Je
suis
désemparé
Я
был
в
отчаянии.
Mon
coeur
à
chaviré
Моё
сердце
разбилось.
L'amour
ces
pas
un
jeu
Любовь
- это
не
игра.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Tu
tes
joué
de
moi
Ты
просто
поиграла
со
мной.
Je
suis
brisé
en
dedans
Я
разбит
изнутри
Pi
je
conçoit
plus
de
buf
И
не
понимаю,
что
происходит.
Depuis
que
t'a
claqué
la
porte
С
тех
пор,
как
ты
хлопнула
дверью,
Je
voulais
pas
dire
ca
j'me
suis
mal
comporté
Я
не
хотел
этого
говорить,
я
плохо
себя
вёл.
Je
suis
devenu
malheureux
(come
on)
Я
стал
несчастным.
J'en
ai
pas
cru
mes
yeux
j'me
suis
faite
avoir
Я
не
поверил
своим
глазам,
меня
провели.
J'ai
été
curieux
a
chercher
l'amour
dans
les
bars
Я
был
наивен,
раз
искал
любовь
в
барах.
Maintenant
que
c'est
fini
J'irais
pas
plus
sur
le
net
Теперь,
когда
всё
кончено,
я
больше
не
полезу
в
интернет.
J'ai
maintenant
compris
que
l'amour
est
rare
comme
une
corvette
Теперь
я
понял,
что
любовь
- такая
же
редкость,
как
корвет.
Tu
m'as
tout
quand
tes
partie
Ты
забрала
всё,
когда
ушла,
Mes
joies
mes
peines
ce
j'avais
de
plus
précieux
Мои
радости,
мои
печали,
всё
самое
ценное,
что
у
меня
было.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Je
suis
désemparé
Я
был
в
отчаянии.
Mon
coeur
à
chaviré
Моё
сердце
разбилось.
L'amour
ces
pas
un
jeu
Любовь
- это
не
игра.
Quand
t'a
claqué
la
porte
Когда
ты
хлопнула
дверью,
Tu
tes
joué
de
moi
Ты
просто
поиграла
со
мной.
Je
suis
brisé
en
dedans
Я
разбит
изнутри
Pi
je
conçoit
plus
de
buf
И
не
понимаю,
что
происходит.
Depuis
que
t'a
claqué
la
porte
С
тех
пор,
как
ты
хлопнула
дверью,
Je
voulais
pas
dire
ca
j'me
suis
mal
comporté
Я
не
хотел
этого
говорить,
я
плохо
себя
вёл.
Je
suis
devenu
malheureux
(come
on)
Я
стал
несчастным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Berube, Sebastien Riscalla, Perreault Hubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.