Текст и перевод песни Sir Pathétik - Texto
Toute
était
si
beau,
toute
allait
si
bien
Всё
было
так
прекрасно,
всё
шло
так
хорошо,
On
pense
pas
qu'une
histoire
pareille
cogne
à
porte
le
matin
Мы
и
подумать
не
могли,
что
подобная
история
постучится
в
дверь
утром.
Ma
plus
belle
victoire,
celle
qui
rendait
ma
vie
si
belle
Моя
самая
большая
победа,
та,
что
делала
мою
жизнь
такой
прекрасной,
J'l'ui
ai
envoyé
un
texto
disant
comment
j'm'ennuyais
d'elle
Я
отправил
ей
сообщение,
сказав,
как
сильно
я
по
ней
скучаю.
On
l'fait
toute
aussi,
on
s'pense
toute
à
l'abri
Мы
все
так
делаем,
думая,
что
в
безопасности,
On
chauffe
le
char,
texte
en
même
temps
Прогреваем
машину,
одновременно
пишем
сообщения,
Pis
certains
perdent
la
vie
И
некоторые
теряют
жизнь.
L'enfer
c'est
produit,
pis
Amy
est
partie
Произошло
страшное,
и
Эми
стала
частью
этого.
Quand
on
me
l'a
appris
ca
fessé
comme
un
coup
d'fusil
Когда
мне
сообщили,
это
было
как
выстрел,
J'ai
dit
Criss
ça
s'peut
pas,
ma
blonde
qui
part
comme
ça
Я
сказал:
"Чёрт,
не
может
быть,
моя
любимая
ушла
вот
так".
J'le
croyais
pas
mais
ça
tout
l'air
qu'on
en
est
rendu
la
Я
не
мог
в
это
поверить,
но,
похоже,
мы
дошли
до
этого.
Si
tu
conduis
pu
d'texto
parce
qu'sa
peut
être
ton
dernier
mot
Поэтому
не
пиши
сообщений
за
рулём,
ведь
это
может
быть
твоё
последнее
слово.
Tite
distraction
qui
peut
tuer
face
première
dans
un
poteau
Маленькое
отвлечение,
которое
может
убить,
лобовое
столкновение
со
столбом.
La
vie
tient
a
un
fil,
surtout
si
tu
textes
au
volant
Жизнь
висит
на
волоске,
особенно
если
ты
пишешь
за
рулём.
Un
pote
vient
juste
de
perdre
sa
blonde,
celle
qui
aimait
tant
Мой
друг
только
что
потерял
свою
девушку,
ту,
которую
он
так
любил.
Ses
projets
avec
elle,
se
sont
toute
envolés
Его
планы
с
ней,
всё
рухнуло.
Leur
avenir
et
tous
leurs
rêves
ont
cessés
d'exister
Их
будущее
и
все
их
мечты
перестали
существовать.
C'est
trop
fou
comme
j'ai
besoin
de
toi
Это
безумие,
как
ты
мне
нужна,
Texto
t'emmènera
loin
de
moi
Сообщение
уведёт
тебя
от
меня,
Dire
je
t'aime
pour
la
dernière
fois
Сказать
"Я
люблю
тебя"
в
последний
раз,
Bébé
à
tantôt,
c'est
tout
s'qui
m'reste
de
toi
"Увидимся
позже,
малышка"
- это
всё,
что
от
тебя
осталось.
Maintenant
qu'j'sais
qu'sa
arrive,
j'vais
y
penser
deux
fois
Теперь,
когда
я
знаю,
что
это
происходит,
я
подумаю
дважды.
Pu
d'texto
et
pu
d'volant,
en
souvenir
de
toi
Нет
сообщений
и
руля,
в
память
о
тебе.
Un
moment
de
distraction,
un
p'tit
mot
doux
fatal
Мгновение
отвлечения,
нежное,
но
роковое
сообщение.
Tu
les
a
quitté
comme
ça
en
route
vers
l'hôpital
Ты
покинула
нас
так,
по
дороге
в
больницу.
Nouvelle
réalité,
maintenant
ça
existe
pour
vrai
Новая
реальность,
теперь
это
стало
правдой.
Faut
l'réaliser
mes
pensées
vont
à
tous
ceux
qu't'aimais
Нужно
осознать,
мои
мысли
со
всеми,
кто
тебя
любил.
On
garde
des
bons
souvenirs,
on
va
s'conscientisé
Мы
храним
хорошие
воспоминания,
мы
будем
бдительны.
Un
texte
en
conduisant
s'pour
vrai
qu'sa
peut
tuer
Сообщение
за
рулём
действительно
может
убить.
Amy
nous
a
quittée,
elle
nous
surveille
d'en
haut
Эми
покинула
нас,
она
наблюдает
за
нами
сверху.
Juste
pour
elle
en
son
honneur
pu
d'volant
pu
d'texto
Только
ради
неё,
в
её
честь,
никаких
рулей
и
сообщений.
On
est
avec
toi,
veille
sur
nous
du
ciel
Мы
с
тобой,
присматривай
за
нами
с
небес.
En
souvenir
de
cette
histoire,
au
volant
y'a
pu
d'cell
В
память
об
этой
истории,
за
рулём
нет
телефона.
Juste
pour
toi
Amy,
qui
vient
juste
d'nous
quitter
Только
для
тебя,
Эми,
которая
только
что
покинула
нас.
On
va
changer,
pu
d'téléphone
din
mains
en
train
d'chauffer
Мы
изменимся,
больше
никаких
телефонов
в
руках
за
рулём.
La
mort
peut
nous
surprendre,
te
faire
perdre
le
décor
Смерть
может
застать
врасплох,
заставить
тебя
потерять
контроль.
Zéro
texto
à
bord
ca
fesse
de
perdre
quelqu'un
qu't'adore
Никаких
сообщений
за
рулём,
ведь
так
больно
терять
того,
кого
любишь.
C'est
trop
fou
comme
j'ai
besoin
de
toi
Это
безумие,
как
ты
мне
нужна,
Texto
t'emmènera
loin
de
moi
Сообщение
уведёт
тебя
от
меня,
Dire
je
t'aime
pour
la
dernière
fois
Сказать
"Я
люблю
тебя"
в
последний
раз,
Bébé
à
tantôt,
c'est
tout
s'qui
m'reste
de
toi
"Увидимся
позже,
малышка"
- это
всё,
что
от
тебя
осталось.
C'est
trop
fou
comme
j'ai
besoin
de
toi
Это
безумие,
как
ты
мне
нужна,
Texto
t'emmènera
loin
de
moi
Сообщение
уведёт
тебя
от
меня,
Dire
je
t'aime
pour
la
dernière
fois
Сказать
"Я
люблю
тебя"
в
последний
раз,
Bébé
à
tantôt,
c'est
tout
s'qui
m'reste
de
toi
"Увидимся
позже,
малышка"
- это
всё,
что
от
тебя
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Berube, Sebastien Lefebvre, Lefebvre Jean Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.