Sir Samuel - Après le show - перевод текста песни на немецкий

Après le show - Sir Samuelперевод на немецкий




Après le show
Nach der Show
Après l'show, c'est le retour a la réalité,
Nach der Show kommt die Rückkehr zur Realität,
Souvent j'reste chaud, et il se fait avec brutalité!
Oft bin ich noch aufgedreht, und es passiert mit Brutalität!
La fatigue m'assaille,
Die Müdigkeit übermannt mich,
Encore ce soir j'ai tout donné!
Auch heute hab ich alles gegeben!
Dis leur pour l'interview j'suis pas I,
Sag ihnen, für das Interview bin ich nicht da,
Fais pété plutôt les O.C.B.!
Lass lieber die O.C.B. knallen!
C'est pas qu'j'suis aigri et qu'j'veux voir personne,
Es ist nicht, dass ich verbittert bin und niemanden sehen will,
Mais la sueur me brûle encore les yeux,
Doch der Schweiß brennt mir noch in den Augen,
Un seul message sur mon téléphone
Eine einzige Nachricht auf meinem Handy
Dit que j'ai failli perdre ma femme de peux!
Sagt, ich hätte fast meine Frau vor Angst verloren!
Que j'lache 2 minutes le microphone fait parti de l'un d'ces premiers veux...
Dass ich für zwei Minuten das Mikro loslasse, ist einer ihrer ersten Wünsche...
Ça fait 2 s'maines que j'ai pas vu ma môme et c'est normal si j'ai les larmes aux yeux!
Es sind zwei Wochen her, seit ich meine Alte sah, natürlich hab ich Tränen in den Augen!
(Refrain X2)
(Refrain X2)
Quand la fosse s'est vidée
Wenn der Crowd sich leert
Que j'ai quitté la scène,
Und ich die Bühne verlasse,
Quand la magie prend fin
Wenn die Magie endet,
Surviennent les vrais problèmes:
Kommen die echten Probleme:
Est-ce que demain mon energie sera la même?
Wird morgen meine Energie dieselbe sein?
Est-ce que ce soir a ma famille j'ai dit je t'aime?
Hab ich heute meiner Familie gesagt, ich liebe sie?
Sachant que les factures se cachent derrières les décibels,
Wissend, dass Rechnungen hinter den Dezibeln lauern,
Derrière la vue (?) n'est pas si belle!
Hinter der Aussicht (?) ist es nicht so schön!
Ma femme me manque j'avoue j'peux pas me passer d'elle,
Ich vermisse meine Frau, ich geb's zu, ich kann nicht ohne sie,
Donc chui pendu a mon phone-tel direction l'hotel!
Also hänge ich am Telefon, Richtung Hotel!
Well Well Well C'est le retour à la réalité...
Well Well Well, das ist die Rückkehr zur Realität...
J'entends parler d'un sale système,
Ich höre von einem üblen System,
Dire que ces gens ont une vie saine, mais,
Dass diese Leute ein gesundes Leben führen, doch,
Mélanger alcool et poudre est-ce une façon de résoudre
Alkohol und Pulver zu mischen ist das eine Lösung,
Les dilemmes ont a tous les mêmes
Die Dilemmas sind bei uns allen gleich?
La seule différence c'est qu'y'a des gens qui m'aiment,
Der einzige Unterschied ist, dass mich manche lieben,
Un entourage que rien ne dessoude,
Ein Umfeld, das nichts auseinanderbringt,
Quoi qu'il arrive on se sert les coudes!
Egal was passiert, wir halten zusammen!





Авторы: fabien philetas, leeroy kesiah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.