Sir Samuel - Prendre le large - перевод текста песни на немецкий

Prendre le large - Sir Samuelперевод на немецкий




Prendre le large
Leinen los
J'ai envie de prendre le large
Ich will Leinen losmachen
Et m'en aller loin d'ici
Und von hier weit weggehen
J'ai pas la finalité du voyage
Ich kenne das Ziel der Reise nicht
J'espère que c'est le paradis
Ich hoffe, es ist das Paradies
(Bis)
(Wiederholung)
Je me présente je n'ai que 8 ans,
Ich stelle mich vor, ich bin erst 8 Jahre alt,
Je connaîs déjà la guerre c'est mon travail,
Ich kenne den Krieg schon, das ist meine Arbeit,
Assassiner vieillards, femmes, et enfants,
Alte, Frauen und Kinder ermorden,
Vous connaissez maintenant mon travail,
Jetzt kennt ihr meine Arbeit,
J'insiste, j'aime jouer, et sourire à la vie,
Ich betone, ich spiele gerne und lache das Leben an,
Mais pour moi la vie c'est mon travail,
Aber für mich ist das Leben meine Arbeit,
Et plupart du temps je tire, et personne je n'épargne.
Und meistens schieße ich und verschone niemanden.
Je me présente, je n'ai que 13ans, j
Ich stelle mich vor, ich bin erst 13 Jahre alt, ich
E connaîs déjà mon corps c'est mon travail,
kenne meinen Körper schon, das ist meine Arbeit,
Aguicher les hommes tout comme une femme c'est gênant,
Männer anmachen, genau wie eine Frau, das ist peinlich,
Je vous l'accorde mais c'est mon travail.
Ich gebe es zu, aber das ist meine Arbeit.
Fait vite de joué ou de terrasser ma vie, tu sais que dehors j
Beeil dich zu spielen oder mein Leben zu zerstören, du weißt, dass ich da draußen
J'ai du travail,
Arbeit habe,
Quand je sais ce qui m'attend j'n'arrive meme plus a fondre en larme.
Wenn ich weiß, was mich erwartet, kann ich nicht mal mehr in Tränen ausbrechen.
Je connaîs pas la paix, je connais que des hommes qui profite de moi,
Ich kenne keinen Frieden, ich kenne nur Männer, die mich ausnutzen,
Pleurer n'en vaut pas la peine, j'ai plus de haine que toi.
Weinen lohnt sich nicht, ich habe mehr Hass als du.
Je quitte ce monde, sans bagages,
Ich verlasse diese Welt ohne Gepäck,
Sans boussole, je risque la mort, m'éloigne du rivage
Ohne Kompass riskiere ich den Tod, entferne mich vom Ufer





Авторы: Fabien Philetas, Denis Eschylle, Johan Dalgaard, Ilhame Bounouhi, Jacques Schwarz Bart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.