Sir Samuel - Sécher tes larmes - перевод текста песни на немецкий

Sécher tes larmes - Sir Samuelперевод на немецкий




Sécher tes larmes
Trockne deine Tränen
Bébé tu peux sécher tes larmes
Baby, du kannst deine Tränen trocknen
Oublie cet homme qui assécher ton âme
Vergiss diesen Mann, der deine Seele ausgetrocknet hat
Il était faible il avait un cœur de marbre
Er war schwach, er hatte ein Herz aus Marmor
Alors que le tien était belle et bien meurtrit
Während deines schön und doch verletzt war
Ais confiance en moi je t'en supplie
Vertrau mir, ich flehe dich an
Il était trop égoïste et ne pensait qu'à ses rêves
Er war zu egoistisch und dachte nur an seine Träume
Il était gentil mais ne pensait qu'à la chair fraiche
Er war nett, aber dachte nur an frisches Fleisch
Mais t'étais aveuglé par l'amour
Doch du warst von Liebe geblendet
Par son beau sourire ses beaux discours
Von seinem schönen Lächeln, seinen schönen Worten
Une contrariété direct il partait en flèche
Bei einem Streit war er sofort weg
Il t'a déjà trompé c'est; bref avec son ex
Er hat dich schon betrogen, kurz gesagt, mit seiner Ex
Mais toi tu restais par amour
Aber du bliebst aus Liebe
En espérant peut être qu'il change un jour
In der Hoffnung, er würde sich eines Tages ändern
Je connais le sujet croyez moi je le regrette
Ich kenne das Thema, glaub mir, ich bereue es
J'en suis désolé chaque jour je me le répète
Es tut mir leid, ich sage es mir jeden Tag
Elle a tout encaisser par amour
Sie hat alles ertragen aus Liebe
J'ai failli tout casser comme toujours
Ich habe fast alles kaputt gemacht, wie immer
Tu peux sécher tes larmes
Du kannst deine Tränen trocknen
Oublie cet homme qui assécher ton âme
Vergiss diesen Mann, der deine Seele ausgetrocknet hat
Il était faible il avait un coeur de marbre
Er war schwach, er hatte ein Herz aus Marmor
Alors que le tien était belle et bien meurtrit
Während deines schön und doch verletzt war
Ais confiance en moi je t'en supplie
Vertrau mir, ich flehe dich an
Bébé tu peux sécher tes larmes
Baby, du kannst deine Tränen trocknen
Oublie cet homme qui assécher ton âme
Vergiss diesen Mann, der deine Seele ausgetrocknet hat
Il était faible il avait un cur de marbre
Er war schwach, er hatte ein Herz aus Marmor
Alors que le tien était belle et bien meurtrit
Während deines schön und doch verletzt war
Ais confiance en moi je t'en supplie
Vertrau mir, ich flehe dich an
Je ne trouve pas les mots pour qualifier cette femme
Ich finde keine Worte, um diese Frau zu beschreiben
Et j'suis tombé de haut quand elle m'a dit bye-bye
Und ich fiel aus allen Wolken, als sie "Bye-bye" sagte
T as flatter ton égo et j'laisse ouvert mon portable
Du hast mein Ego gestreichelt, und ich lasse mein Handy offen
Appel quand tu s'ras moins jaloux
Ruf an, wenn du weniger eifersüchtig bist
Je te promet bébé cette fois de garder mon calme
Ich verspreche dir, Baby, diesmal ruhig zu bleiben
Et ignorer ceux qui m'attende sous ta ...
Und die zu ignorieren, die unter deiner ... auf mich warten
. J'ai souhaité qu'on finisse tout 2 à la playa paréo et rien en dessous
Ich wünschte, wir würden beide am Strand enden, Pareo und nichts darunter
J'essaie tant bien que mal de gommer mes défauts
Ich versuche mein Bestes, um meine Fehler auszumerzen
Tu peux sécher tes larmes je suis l'homme qu'il te faut
Du kannst deine Tränen trocknen, ich bin der Mann, den du brauchst
Tu peux sécher tes larmes
Du kannst deine Tränen trocknen
Oublie cet homme qui assécher ton âme
Vergiss diesen Mann, der deine Seele ausgetrocknet hat
Il était faible il avait un coeur de marbre
Er war schwach, er hatte ein Herz aus Marmor
Alors que le tien était belle et bien meurtrit
Während deines schön und doch verletzt war
Ais confiance en moi je t'en supplie
Vertrau mir, ich flehe dich an
Bébé tu peux sécher tes larmes
Baby, du kannst deine Tränen trocknen
Oublie cet homme qui assécher ton âme
Vergiss diesen Mann, der deine Seele ausgetrocknet hat
Il était faible il avait un cur de marbre
Er war schwach, er hatte ein Herz aus Marmor
Alors que le tien était belle et bien meurtrit
Während deines schön und doch verletzt war
Ais confiance en moi je t'en supplie
Vertrau mir, ich flehe dich an





Авторы: Johan Dalgaard, Sir Samuel, Stefane Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.