Sir Skitzo - Don't Need You - перевод текста песни на немецкий

Don't Need You - Sir Skitzoперевод на немецкий




Don't Need You
Brauche Dich Nicht
I don't need you in my life
Ich brauche dich nicht in meinem Leben
I just thought I did
Ich dachte nur, ich täte es
Even though it sucked
Obwohl es scheiße war
I woke up thinking positive
Bin ich positiv denkend aufgewacht
Stuck in my gut
Tief in mir drin
I had a feeling you was fond of him
Hatte ich das Gefühl, dass du ihn mochtest
Only crushed all my trust when I see you coming onto him
Mein ganzes Vertrauen wurde zerstört, als ich sah, wie du dich an ihn ranmachtest
But now my mind is wandering, cause you two were alone
Aber jetzt schweifen meine Gedanken ab, weil ihr zwei allein wart
In the same bed, talking as friends when I was home
Im selben Bett, habt als Freunde geredet, als ich zu Hause war
I was tryna' get a hold of you by blowing up your phone
Ich versuchte, dich zu erreichen, indem ich dein Handy bombardierte
Cause I knew that if I didn't make the move you'd lose control
Weil ich wusste, wenn ich nicht handle, verlierst du die Kontrolle
I guess you did cause now I'm stuck with all these issues
Ich schätze, das hast du, denn jetzt sitze ich mit all diesen Problemen da
And even though we're through, girl the pain will still continue
Und obwohl wir getrennt sind, wird der Schmerz weitergehen
I've learned that the term for women is always misused
Ich habe gelernt, dass der Begriff für Frauen immer falsch verwendet wird
Cause I won't hit a woman, but I really wanna hit you
Denn ich schlage keine Frau, aber ich will dich wirklich schlagen
But, instead I write it in a song
Aber stattdessen schreibe ich es in einem Song
Cause you told me that you loved me but your love was never strong
Denn du hast mir gesagt, dass du mich liebst, aber deine Liebe war nie stark
Always starting petty arguments that I would play along
Hast immer belanglose Streitereien angefangen, bei denen ich mitgespielt habe
Cause whatever's left is right, but with you what's right was wrong
Denn was übrig bleibt, ist richtig, aber bei dir war das Richtige falsch
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
No, I don't need you
Nein, ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
No, I don't need you
Nein, ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Look, look
Schau, schau
We were cousins, family, homie we're sharing blood
Wir waren Cousins, Familie, Kumpel, wir teilen Blut
It may seem that I'm alright, but really I'm acting tough
Es mag so aussehen, als ob es mir gut geht, aber in Wirklichkeit tue ich nur stark
Cause we used to have a bond, now breaking each others trust
Denn wir hatten mal eine Bindung, jetzt brechen wir gegenseitig unser Vertrauen
But you threw it all away for my ex that you say you love
Aber du hast alles weggeworfen für meine Ex, von der du sagst, dass du sie liebst
You just shoved me to the side, you won't worry 'bout my health
Du hast mich einfach zur Seite geschoben, du machst dir keine Sorgen um meine Gesundheit
But, if you were the one to worry, you would worry 'bout yourself
Aber wenn du derjenige wärst, der sich Sorgen macht, würdest du dich um dich selbst sorgen
And if ever there's a chance that my name will make me wealth
Und wenn es jemals eine Chance gibt, dass mein Name mich reich macht
I'll make sure that you're the family member that I'm leaving out
Ich werde sicherstellen, dass du das Familienmitglied bist, das ich auslasse
Cause you left me bleeding out, stuck a knife inside my wounds
Denn du hast mich blutend zurückgelassen, hast ein Messer in meine Wunden gerammt
And you left me with no option, so I don't know what to do
Und du hast mir keine Wahl gelassen, also weiß ich nicht, was ich tun soll
Except grab a 9 and blast your mind and try to hide the proof
Außer eine Neun zu schnappen, deinen Verstand wegzupusten und zu versuchen, die Beweise zu verbergen
Cause you took what I believed in and you sliced it into two
Denn du hast das genommen, woran ich geglaubt habe, und es in zwei Teile zerschnitten
So if you, think you could ever ask me for help
Also, wenn du denkst, du könntest mich jemals um Hilfe bitten
Just know the answer is no, cause the commotion you've dealt
Wisse einfach, dass die Antwort nein ist, wegen des Aufruhrs, den du verursacht hast
And yo, I hope you understand all the emotions I've felt
Und yo, ich hoffe, du verstehst all die Gefühle, die ich gefühlt habe
Because it hit me like a blow, that was right below the belt
Weil es mich wie ein Schlag getroffen hat, der direkt unter die Gürtellinie ging
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
No, I don't need you
Nein, ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
No, I don't need you
Nein, ich brauche dich nicht
Yo, I don't need you
Yo, ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na





Авторы: Chase Halverson, Antun Vuic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.