Текст и перевод песни Sir Sly - Leave You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
said,
"let′s
start
what
you
wanted"
Когда
ты
сказал:
"Давай
начнем
то,
что
ты
хотел".
When
I
stayed,
I
started
what
you
wanted
Когда
я
остался,
я
начал
делать
то,
что
ты
хотела.
Did
you
really
thought
how
it
would
end?
Ты
действительно
думал,
чем
это
закончится?
How
broken,
how
I
mend?
Как
я
сломлен,
как
я
исцеляюсь?
Or
how
many
people
you
lose
as
friends?
Или
сколько
людей
ты
теряешь
как
друзей?
When
you're
fading
in
and
out
of
being
conscious
Когда
ты
растворяешься
в
сознании
и
выходишь
из
него.
Do
you
ever
try
to
make
amends?
Ты
когда-нибудь
пытался
загладить
вину?
Think
how
the
play
would
end?
Подумай,
чем
закончится
пьеса?
Or
how
you
would
come
back
from
the
bends?
Или
как
ты
вернешься
из
изгибов?
I
know
that
dreams
come
true
Я
знаю,
что
мечты
сбываются.
But
I
never
thought
that
I
would
have
to
leave
you
Но
я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
оставить
тебя.
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
I
can′t
keep
up
with
you
making
up
nonsense
Я
не
могу
угнаться
за
тобой,
выдумывающим
глупости.
So
I'm
letting
go
and
pushing
you
away
Поэтому
я
отпускаю
тебя
и
отталкиваю.
There's
a
reason
that
you
stay
Есть
причина
по
которой
ты
остаешься
I
can′t
afford
to
wait
for
another
forty
days
Я
не
могу
позволить
себе
ждать
еще
сорок
дней.
Wasting
all
that
time
was
weighing
on
my
conscious
Трата
всего
этого
времени
давила
на
мое
сознание.
Feeling
numb
again,
a
feeling
that
I
cannot
shake
Я
снова
чувствую
оцепенение,
чувство,
от
которого
не
могу
избавиться.
Think
I′m
finally
awake
Кажется,
я
наконец-то
проснулся.
I'd
rather
do
it
right
than
do
it
fake
Я
лучше
сделаю
все
правильно,
чем
притворюсь.
I
know
that
dreams
come
true
Я
знаю,
что
мечты
сбываются.
But
I
never
thought
that
I
would
have
to
leave
you
Но
я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
оставить
тебя.
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
And
I
can
never
go
back
И
я
никогда
не
смогу
вернуться.
To
the
way
things
were,
to
the
way
that
things
were,
to
the
way
that
things
were
К
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было.
And
I
can
never
go
back
И
я
никогда
не
смогу
вернуться.
To
the
way
things
were,
to
the
way
that
things
were,
to
the
way
that
things
were
К
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было.
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
(That
I
would
have
to
leave
you)
(Что
мне
придется
покинуть
тебя)
And
I
can
never
go
back
И
я
никогда
не
смогу
вернуться.
To
the
way
things
were,
to
the
way
that
things
were,
to
the
way
that
things
were
К
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было.
And
I
can
never
go
back
И
я
никогда
не
смогу
вернуться.
To
the
way
things
were,
to
the
way
that
things
were,
to
the
way
that
things
were
К
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было,
к
тому,
как
все
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coplen Hayden John, Jacobs Landon, Suwito Jason Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.