Sir Sly - Spine Curves - перевод текста песни на русский

Spine Curves - Sir Slyперевод на русский




Spine Curves
Искривления позвоночника
Wait now, everything is fake now, innit?
Погоди, теперь всё фальшиво, не так ли?
Break down, I just had a break-down, didn't
Сломался, у меня только что был срыв, разве нет?
I, I, I, I, I, I, I
Я, я, я, я, я, я, я
Where's the panic button? Can I hit it when it's late night?
Где кнопка экстренного вызова? Могу ли я нажать её поздно ночью?
'Cause I just lie awake some nights
Потому что я просто лежу без сна иногда по ночам
Think of all the time that I waste running in place sometimes
Думаю обо всём времени, которое я трачу впустую, топчась на месте
Sit down, 'cause I'm feeling sick now
Сядь, потому что мне сейчас плохо
Watching from the ceiling like it's TV, cut the signal
Смотрю с потолка, как будто это телевизор, отключи сигнал
You made me sit in the dark
Ты заставила меня сидеть в темноте
Thought that it was love, I was wrong from the start
Думал, что это любовь, я был неправ с самого начала
I guess I should've known all along
Думаю, я должен был знать это всё время
Took a little while but I promise I'll be better when you're gone
Потребовалось немного времени, но я обещаю, мне будет лучше, когда ты уйдешь
I'll be better when you're gone
Мне будет лучше, когда ты уйдешь
I'll be better when you're gone
Мне будет лучше, когда ты уйдешь
I'll be better when you're gone
Мне будет лучше, когда ты уйдешь
You wanna know that shit for the (nah)
Ты хочешь знать это дерьмо для (неа)
I wanna give 'em whiplash, wanna break necks (yah)
Я хочу дать им хлыстовую травму, хочу сломать шеи (да)
Make 'em bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Заставить их прыгать, прыгать, прыгать, прыгать, прыгать
Till the spine curves
Пока позвоночник не искривится
Glue the faces to the screen until their eyes hurt
Приклеить лица к экрану, пока не заболят глаза
Where did you go when the money was dry? (Bounce!)
Куда ты ушла, когда деньги закончились? (Прыгай!)
I'm having trouble with looking myself in the eyes
Мне трудно смотреть себе в глаза
Maybe I wrapped up too much of me into you
Может быть, я слишком много вложил в тебя себя
I thought that you were my future, that you were my truth
Я думал, что ты моё будущее, что ты моя правда
You made me sit in the dark
Ты заставила меня сидеть в темноте
Thought that it was love, I was wrong from the start
Думал, что это любовь, я был неправ с самого начала
I guess I should've known all along
Думаю, я должен был знать это всё время
Took a little while but I promise I'll be better when you're gone
Потребовалось немного времени, но я обещаю, мне будет лучше, когда ты уйдешь
Bounce till your spine curves (fuck)
Прыгай, пока твой позвоночник не искривится (чёрт)
Nod your fucking head till your mind hurts
Кивай своей чертовой головой, пока не заболит мозг
Bou- bounce till your spine curves (woo!)
Пры- прыгай, пока твой позвоночник не искривится (ух!)
Nod your fucking head till your mind hurts
Кивай своей чертовой головой, пока не заболит мозг
But wait, now everything is fake now, innit?
Но погоди, теперь всё фальшиво, не так ли?
Break down, I just had a break-down, didn't
Сломался, у меня только что был срыв, разве нет?
I, I, I, I, I, I, I
Я, я, я, я, я, я, я
Where's the panic button? Can I hit it when it's late night?
Где кнопка экстренного вызова? Могу ли я нажать её поздно ночью?
You made me sit in the dark
Ты заставила меня сидеть в темноте
Thought that it was love, I was wrong from the start
Думал, что это любовь, я был неправ с самого начала
I guess I should've known all along
Думаю, я должен был знать это всё время
Took a little while but I promise I'll be better when you're gone
Потребовалось немного времени, но я обещаю, мне будет лучше, когда ты уйдешь
(I'll be better when you're gone)
(Мне будет лучше, когда ты уйдешь)
Better when you're gone
Лучше, когда ты уйдешь
(I'll be better when you're gone)
(Мне будет лучше, когда ты уйдешь)
I'll be better when you're gone
Мне будет лучше, когда ты уйдешь
(I'll be better when you're gone)
(Мне будет лучше, когда ты уйдешь)
Better when you're gone
Лучше, когда ты уйдешь
(I'll be better when you're gone, I'll be better)
(Мне будет лучше, когда ты уйдешь, мне будет лучше)





Авторы: Hayden Coplen, Jason Suwito, Landon Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.