Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
Eh,
Eh,
Eh
Eh,
Eh,
Eh,
Eh
Je
suis
défoncé
je
suis
pas
sur
écoute
hey
Ich
bin
high,
ich
werde
nicht
abgehört,
hey
Tu
m'as
croisé
tu
ma
sous-estimé
Du
hast
mich
gesehen,
du
hast
mich
unterschätzt
Pull-up
la
prod
que
j'ai
dans
l'écouteur
Pull-up,
die
Produktion,
die
ich
im
Kopfhörer
habe
Turn-Up
en
boîte
c'est
complet
les
coups
pleuvent
Turn-Up
im
Club,
es
ist
voll,
die
Schläge
fallen
OD
Fendick
venu
banalisé
OD
Fendick
ist
gekommen,
um
zu
verharmlosen
Airbnb
mon
réseau
s'élargit
Airbnb,
mein
Netzwerk
erweitert
sich
Pas
les
mêmes
soirées
pas
les
mêmes
plugs
Nicht
die
gleichen
Partys,
nicht
die
gleichen
Plugs
Pas
les
mêmes
bitchasses
pas
les
mêmes
thugs
Nicht
die
gleichen
Schlampen,
nicht
die
gleichen
Gangster
On
fout
le
zbeul
y'a
rien
à
dire
Wir
machen
Chaos,
es
gibt
nichts
zu
sagen
Les
haineux
font
que
me
ralentir
Die
Hasser
verlangsamen
mich
nur
Faut
que
je
parle
de
ceux
qui
me
voient
grandir
Ich
muss
über
diejenigen
sprechen,
die
mich
wachsen
sehen
Les
défrayer
c'est
l'objectif
Sie
zu
entschädigen
ist
das
Ziel
Je
suis
pas
celui
qui
va
te
mentir
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
dich
anlügen
wird
J'avance
tout
seul
j'ai
pas
de
mentor
Ich
gehe
alleine
voran,
ich
habe
keinen
Mentor
Dans
mon
équipe
que
des
rat-pi
In
meinem
Team
nur
Ratten
On
fait
que
remplir
nos
coffres-forts
Wir
füllen
nur
unsere
Tresore
J'vais
te
montrer
quel
point
t'es
nul
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
schlecht
du
bist
Tes
potos
vont
finir
déçus
Deine
Kumpels
werden
enttäuscht
sein
T'auras
comme
une
envie
de
te
chier
dessus,
tu
finiras
par
oublier
Du
wirst
das
Gefühl
haben,
dich
anscheißen
zu
müssen,
du
wirst
es
schließlich
vergessen
J'suis
refait
j'ai
pété
le
vet-sur,
désigné
par
des
grandes
coutures
Ich
bin
fertig,
ich
habe
die
Jacke
zerrissen,
mit
großen
Nähten
versehen
Pas
discret
j'paye
en
grosse
coupure,
la
vendeuse
te-ma
j'suis
refait
Nicht
diskret,
ich
zahle
mit
großen
Scheinen,
die
Verkäuferin
mustert
mich,
ich
bin
fertig
J'lève
mes
beuj
quand
j'suis
sous
chakra
Ich
hebe
meine
Augenbrauen,
wenn
ich
unter
Chakra
bin
Ta
pétasse
j'la
tiens
par
deux
doigts
Deine
Schlampe,
ich
halte
sie
mit
zwei
Fingern
Je
la
kiffe
quand
elle
dit
prend
moi
Ich
mag
sie,
wenn
sie
sagt,
nimm
mich
J'vais
taffer
j'ai
pas
dit
au
revoir
Ich
werde
arbeiten,
ich
habe
mich
nicht
verabschiedet
Je
vais
partir
je
vais
devenir
le
roi
et
au
pire
je
suis
pas
égalable
Ich
werde
gehen,
ich
werde
der
König
werden,
und
im
schlimmsten
Fall
bin
ich
unerreicht
Monte
mon
biz
sur
Paname
si
tu
me
suis
faut
que
tu
me
donnes
ton
âme
Baue
mein
Geschäft
in
Paris
auf,
wenn
du
mir
folgst,
musst
du
mir
deine
Seele
geben
J'suis
armé
comme
à
Compton
Ich
bin
bewaffnet
wie
in
Compton
Les
pochtards
moi
je
les
compte
plus
Die
Tütchen,
ich
zähle
sie
nicht
mehr
Je
vois
ma
vie
comme
un
coup
de
pute
Ich
sehe
mein
Leben
wie
einen
Hurenstreich
Toujours
plus
de
0 sur
le
compteur
Immer
mehr
Nullen
auf
dem
Zähler
Son
boule
est
rond
comme
un
compas
Ihr
Hintern
ist
rund
wie
ein
Zirkel
Toi
et
moi
c'est
pas
le
même
combat
Du
und
ich,
das
ist
nicht
der
gleiche
Kampf
Fait
mon
biz
j'suis
mon
propre
tron-pa
Mache
mein
Geschäft,
ich
bin
mein
eigener
Chef
Revend
Euphon
d'viens
à
peine
croyable
Verkaufe
Euphon,
werde
kaum
glaubwürdig
Faut
mieux
m'guette
quand
je
fous
le
zbeul
(zbeul,
yah...
yah...)
Du
solltest
mich
besser
beobachten,
wenn
ich
Chaos
mache
(Chaos,
yah...
yah...)
J'suis
pas
discret
j'técla
de
la
beuh
(j'técla
de
la
beuh)
Ich
bin
nicht
diskret,
ich
rauche
Gras
(ich
rauche
Gras)
Mon
chakra
se
recharge
un
peu
(se
recharge
un
peu)
Mein
Chakra
lädt
sich
ein
wenig
auf
(lädt
sich
ein
wenig
auf)
J'suis
passé
maître
faut
foutre
le
feu
(Yah,
yah,
yah,
yah)
Ich
bin
zum
Meister
geworden,
man
muss
Feuer
machen
(Yah,
yah,
yah,
yah)
Pas
de
surprise
je
te
casse
en
deux
Keine
Überraschung,
ich
breche
dich
in
zwei
J'démarre
le
scoot,
j'bombarde
vite
Ich
starte
den
Roller,
ich
rase
schnell
Sûr
de
ma
route
je
prend
la
fuite
Sicher
auf
meiner
Route,
ich
ergreife
die
Flucht
Comme
Alain
Prost
je
mets
la
gomme
Wie
Alain
Prost
gebe
ich
Gas
Je
fume
ma
clope
j'ai
pas
le
permis
Ich
rauche
meine
Kippe,
ich
habe
keinen
Führerschein
J'ves-qui
les
voitures
dans
le
traffic
Ich
weiche
den
Autos
im
Verkehr
aus
Tes
codes
du
rap
j'ai
pas
le
profil
Deine
Rap-Codes,
ich
habe
nicht
das
Profil
T'en
as
trop
fait,
c'est
moi
le
prophète
Du
hast
zu
viel
getan,
ich
bin
der
Prophet
Va
te
faire
tre-fou
j'ai
les
trophées
Verpiss
dich,
ich
habe
die
Trophäen
Papa
n'est
pas
fier
je
quitte
l'appart
Papa
ist
nicht
stolz,
ich
verlasse
die
Wohnung
Couvre
mes
arrières
je
vise
à
me
battre
Decke
meine
Rückseite,
ich
will
kämpfen
Née
dans
les
affaires
biz
on
est
a
l'aise
Geboren
in
Geschäften,
Geschäft,
wir
sind
entspannt
J'kick
sous
lampadaire
fils
on
est
àl
Ich
kicke
unter
der
Straßenlaterne,
Junge,
wir
sind
entspannt
J'attend
pas
que
l'argent
frappe
ma
porte,
question
de
temps
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
das
Geld
an
meine
Tür
klopft,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
J'massacre
la
prod,
j'reste
conscient
Ich
massakriere
die
Produktion,
ich
bleibe
bewusst
Les
péchés
je
les
portes,
paye
comptant
Die
Sünden
trage
ich,
zahle
bar
Il
faut
que
je
m'exporte,
délocaliser
la
weed
de
Paris
Ich
muss
mich
exportieren,
das
Weed
aus
Paris
verlagern
Démocratiser
avec
les
Qataris,
démoralisé
quand
c'est
la
famille
Demokratisieren
mit
den
Kataris,
demoralisiert,
wenn
es
die
Familie
ist
Ouais,
c'est
pas
grave
je
t'effraies,
je
vais
t'arracher
tes
tresses
Ja,
es
ist
nicht
schlimm,
ich
mache
dir
Angst,
ich
werde
dir
deine
Zöpfe
ausreißen
Ramène
de
la
beuh
à
foison
j'ai
des
ients-cli
à
vis-ser
Bring
Gras
in
Hülle
und
Fülle,
ich
habe
Kunden,
die
ich
festnageln
muss
Me
parle
pas
de
misère,
trop
de
pédés
dans
le
viseur
Sprich
nicht
mit
mir
über
Elend,
zu
viele
Schwuchteln
im
Visier
Galope,
galope
avant
que
la
balle
ne
traverse
ton
cœur
Galoppiere,
galoppiere,
bevor
die
Kugel
dein
Herz
durchbohrt
Galope,
galope
avant
que
la
balle
ne
traverse
ton
cœur
Galoppiere,
galoppiere,
bevor
die
Kugel
dein
Herz
durchbohrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Diego Avendado, Jaucquez Lowe, Joel Banks, Taylor Banks, German Valdes, Fletcher Redd, Sha'yaa Bin-abraham Joseph, Alyssa Michelle Stephens
Альбом
Pull Up
дата релиза
02-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.