Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเธอนิรันดร์ (รอยรักรอยอดีต)
Ich liebe dich ewig (Spuren der Liebe, Spuren der Vergangenheit)
ได้ยินเสมอ
นี่เธอใช่ไหม
Ich
höre
es
immer,
bist
du
das?
หรือเสียงใบไม้
ที่ไหวต้องลมเท่านั้น
Oder
nur
das
Geräusch
der
Blätter,
die
im
Wind
wehen?
แม้ว่าเราจะไกลห่างกัน
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
แต่ในใจนั้นเราคิดถึงกันเสมอ
Denken
wir
in
unseren
Herzen
doch
immer
aneinander.
จะนานแค่ไหน
ที่ในมุมนี้
Egal
wie
lange,
hier
in
dieser
Ecke,
ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า
เฝ้ารอคอยเธอ
Jede
Sekunde
warte
ich
noch
immer,
warte
ich
auf
dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ
Ich
schaue
immer
zu
den
Sternen.
ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
Ich
sehe
immer
noch,
wie
du
deinen
Blick
zu
mir
sendest,
immer
wieder.
ฟ้าอาจจะพราก
ให้เราจากกัน
Der
Himmel
mag
uns
trennen,
แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
Aber
niemals
wird
er
dich
aus
meinem
Herzen
reißen
können.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich
werde
leben,
um
dich
für
immer
zu
lieben.
แม้สิ้นลมหายใจ
รักเธอนิรันดร์
Selbst
wenn
mein
Atem
endet,
liebe
ich
dich
ewig.
จะนานแค่ไหน
ที่ในมุมนี้
Egal
wie
lange,
hier
in
dieser
Ecke,
ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า
เฝ้ารอคอยเธอ
Jede
Sekunde
warte
ich
noch
immer,
warte
ich
auf
dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ
Ich
schaue
immer
zu
den
Sternen.
ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
Ich
sehe
immer
noch,
wie
du
deinen
Blick
zu
mir
sendest,
immer
wieder.
ฟ้าอาจจะพราก
ให้เราจากกัน
Der
Himmel
mag
uns
trennen,
แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
Aber
niemals
wird
er
dich
aus
meinem
Herzen
reißen
können.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich
werde
leben,
um
dich
für
immer
zu
lieben.
แม้สิ้นลมหายใจ
รักเธอนิรันดร์
Selbst
wenn
mein
Atem
endet,
liebe
ich
dich
ewig.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป
Ich
werde
leben,
um
dich
für
immer
zu
lieben.
แม้สิ้นลมหายใจ
รักเธอ
Selbst
wenn
mein
Atem
endet,
liebe
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.