Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Reality
Deine Realität
Hiding
from
yourself
Versteckst
dich
vor
dir
selbst
It's
difficult
to
see
Es
ist
schwer
zu
sehen
Everything
you've
lost
Alles,
was
du
verloren
hast
Has
become
a
mystery
Ist
ein
Mysterium
geworden
You
said
you
wanted
to
rule
the
world
Du
sagtest,
du
wolltest
die
Welt
beherrschen
Coronation
of
a
queen
Krönung
zum
König
Now
you're
just
a
dirty
whore
Jetzt
bist
du
nur
ein
elender
Wicht
Doused
in
gasoline
Übergossen
mit
Benzin
But
I
know
you
worry
Aber
ich
weiß,
du
machst
dir
Sorgen
Swimming
in
hypocrisy
Schwimmst
in
Heuchelei
Lying
to
yourself
Lügst
dich
selbst
an
Screaming
at
the
negative
Schreist
das
Negative
an
You
should
have
called
for
help
Du
hättest
um
Hilfe
rufen
sollen
I
know
you're
worried
Ich
weiß,
du
machst
dir
Sorgen
It's
written
in
your
eyes
Es
steht
in
deinen
Augen
geschrieben
Your
former
glory
Dein
früherer
Ruhm
Is
wearing
a
disguise
Trägt
eine
Verkleidung
It's
hopeless
Es
ist
hoffnungslos
No
use
in
trying
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
And
your
acceptance
Und
deine
Akzeptanz
Is
better
than
dying
Ist
besser
als
zu
sterben
Is
your
reality
Ist
deine
Realität
Said
you
needed
ecstasy
Sagtest,
du
brauchst
Ekstase
It's
criminal
to
think
Es
ist
kriminell
zu
denken
You
planted
such
an
evil
seed
Dass
du
solch
einen
bösen
Samen
gepflanzt
hast
You
pushed
it
to
the
brink
Du
hast
es
an
den
Rand
getrieben
I
know
you're
worried
Ich
weiß,
du
machst
dir
Sorgen
It's
written
in
your
eyes
Es
steht
in
deinen
Augen
geschrieben
Your
former
glory
Dein
früherer
Ruhm
Is
wearing
a
disguise
Trägt
eine
Verkleidung
It's
hopeless
Es
ist
hoffnungslos
No
use
in
trying
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
Because
acceptance
Denn
Akzeptanz
Is
better
than
dying
Ist
besser
als
zu
sterben
Is
finally
yours
to
see
Ist
endlich
für
dich
zu
sehen
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Is
your
reality
Ist
deine
Realität
Your
reality
is
fictional
Deine
Realität
ist
fiktiv
Why
can't
you
just
let
it
go?
Warum
kannst
du
es
nicht
einfach
loslassen?
Your
reality
is
all
that
you
can
see
Deine
Realität
ist
alles,
was
du
sehen
kannst
If
you
don't
leave
you're
never
gonna
make
it
Wenn
du
nicht
gehst,
wirst
du
es
niemals
schaffen
Back
to
where
you
once
were
so
alive
Zurück
dorthin,
wo
du
einst
so
lebendig
warst
Can't
you
see
it's
gonna
take
you
down?
Siehst
du
nicht,
dass
es
dich
runterziehen
wird?
So
far
down
So
tief
runter
Don't
let
it
take
you
Lass
es
dich
nicht
holen
Don't
let
it
take
you
down
Lass
dich
nicht
davon
runterziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Edward Lee, Edward Aborn, Gregg Hamilton Culbertson, Harold Raymond Dunn, Todd Campbell Grubbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.