Sirena - Maelstrom - перевод текста песни на немецкий

Maelstrom - Sirenaперевод на немецкий




Maelstrom
Mahlstrom
Pray thee, Captain, bid thee from thy berth
Ich bitte dich, Kapitän, erhebe dich von deinem Lager
Don thy courage, rouse thy men of worth
Leg deinen Mut an, wecke deine wackeren Männer
The devil 'woke, below invokes a storm
Der Teufel erwachte, ruft tief unten einen Sturm herauf
Bid you run, lest you be won by morn'
Ich heiße dich fliehen, damit der Morgen dich nicht bezwingt
(Humanat Έλα σε μένα)
(Humanat Komm zu mir)
(Animat Έλα σε μένα)
(Animat Komm zu mir)
(Humanat Έλα σε μένα)
(Humanat Komm zu mir)
(Animat Έλα σε μένα)
(Animat Komm zu mir)
Run thee lee side, refuge not you'll find
Flieh zur Leeseite, Zuflucht wirst du nicht finden
(Soon you'll be the sorrow of your kind)
(Bald wirst du der Kummer deinesgleichen sein)
Fast thy valor, veer thy vessel kind
Halte fest an deinem Mut, wende dein gutes Schiff
(Not a soul nor sailor left behind)
(Keine Seele, kein Seemann zurückgelassen)
Heeling ho', fall to and fro, your men
Krängend ho', fallen deine Männer hin und her
(Tossed about, you're trapped en route, and then)
(Hin- und hergeworfen, gefangen auf dem Weg, und dann)
Furl thy sail, 'gainst wind and gale you fend
Reffe dein Segel, gegen Wind und Sturm wehrst du dich
(Run you now)
(Flieh nun)
For the walls of the water doth rise
Denn die Mauern des Wassers erheben sich
And the torrent doth flee from the skies
Und der Gussstrom stürzt vom Himmel herab
Bid you welcome your fate, ever nigh
Ich heiße dich dein Schicksal willkommen, das stets nah ist
Maelstrom churn
Mahlstrom wühlt
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya
Get thee aft and cast thy fears astern
Geh achtern und wirf deine Ängste über Bord
(Fear and doubt, thy downfall, you will learn)
(Furcht und Zweifel, dein Untergang, wirst du lernen)
For the weary and the wretched she shall spurn
Denn die Müden und Elenden wird sie verschmähen
(The weary and the wretched fall in turn)
(Die Müden und Elenden fallen der Reihe nach)
No drogue nor batten can thee, from her, save
Kein Treibanker, keine Luke kann dich vor ihr retten
(Kumne donne saven you must run)
(Kumne donne saven du musst fliehen)
Run, lest Okeanos be thy grave
Flieh, damit Okeanos nicht dein Grab wird
For the demons below you doth wake
Denn die Dämonen unter dir erwachen
And the deck that you stand on doth quake
Und das Deck, auf dem du stehst, erbebt
Hell and havoc, your credence, shall break
Hölle und Chaos werden deinen Glauben brechen
Maelstrom churn
Mahlstrom wühlt
Batten break and deadwood burn
Luken brechen und Totholz brennt
Thy men shall fall and thy keel in turn
Deine Männer werden fallen und dein Kiel danach
For thee, the sea doth yearn
Nach dir sehnt sich die See
Waters crash, ocean bash and bray
Wasser krachen, Ozean schlägt und dröhnt
Thy men shall fall down in dismay
Deine Männer werden verzagt niederfallen
Pray thee for break of day
Bete um den Anbruch des Tages
For thy course now is wrought with despair
Denn dein Kurs ist nun von Verzweiflung durchzogen
And thy crew, killed per thy costly fare
Und deine Mannschaft, getötet für deinen teuren Preis
Not a sail nor a soul did she spare
Kein Segel, keine Seele hat sie verschont
Maelstrom churn
Mahlstrom wühlt
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya
Kumne donne savenya





Авторы: samantha jane nolte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.