Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
spread
my
wings
to
fly
Ich
versuchte
meine
Flügel
auszubreiten,
um
zu
fliegen
But
they
were
clipped
too
early
on
in
my
life
Aber
sie
wurden
mir
zu
früh
im
Leben
gestutzt
O'
God
it's
hard
to
breathe
Oh
Gott,
es
ist
schwer
zu
atmen
When
all
the
air
around
me
is
filled
with
lies
and
deceit
Wenn
all
die
Luft
um
mich
herum
erfüllt
ist
von
Lügen
und
Betrug
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schuld
ist
For
all
this
bullshit
that's
been
fed
to
me
Für
all
diesen
Scheiß,
der
mir
eingefüttert
wurde
I've
still
got
passion
and
my
heart
is
the
same
Ich
habe
immer
noch
Leidenschaft
und
mein
Herz
ist
dasselbe
But
I've
poured
out
all
my
guts
while
digging
this
early
grave
Aber
ich
habe
mein
Innerstes
ausgeschüttet,
während
ich
dieses
frühe
Grab
grub
I'm
done
living
this
lie
Ich
habe
es
satt,
diese
Lüge
zu
leben
Try
to
find
a
motive
just
to
turn
off
my
mind
Versuche
einen
Grund
zu
finden,
nur
um
meinen
Verstand
abzuschalten
Searching
in
the
deepest
recesses
of
my
memories
Suche
in
den
tiefsten
Winkeln
meiner
Erinnerungen
To
pick
apart
and
try
to
find
the
man
that
I
strive
to
be
Um
zu
zerlegen
und
zu
versuchen,
den
Menschen
zu
finden,
der
ich
sein
möchte
Lady
luck
won't
save
me
this
time
Frau
Glück
wird
mich
diesmal
nicht
retten
As
I
claw
away
at
the
demons
on
the
inside
Während
ich
an
den
Dämonen
im
Inneren
kratze
Possessed
by
genetics,
did
I
ever
really
stand
a
chance
Besessen
von
Genetik,
hatte
ich
jemals
wirklich
eine
Chance
Drifting
as
an
exile
that
nobody
will
understand
Treibend
wie
eine
Verbannte,
die
niemand
verstehen
wird
The
reason
why
I
chose
to
live
my
life
this
way
Den
Grund,
warum
ich
wählte,
mein
Leben
so
zu
leben
I'd
rather
face
the
devil
than
to
run
away
in
shame
Ich
würde
lieber
dem
Teufel
entgegentreten,
als
beschämt
wegzulaufen
I'm
done
living
this
lie
Ich
habe
es
satt,
diese
Lüge
zu
leben
Try
to
find
a
motive
just
to
turn
off
my
mind
Versuche
einen
Grund
zu
finden,
nur
um
meinen
Verstand
abzuschalten
Searching
in
the
deepest
recesses
of
my
memories
Suche
in
den
tiefsten
Winkeln
meiner
Erinnerungen
To
pick
apart
and
try
to
find
the
man
that
I
strive
to
be
Um
zu
zerlegen
und
zu
versuchen,
den
Menschen
zu
finden,
der
ich
sein
möchte
It's
sad
that
on
new
years
eve
Es
ist
traurig,
dass
an
Silvester
I'm
standing
all
alone
in
this
crowded
city
Ich
ganz
allein
in
dieser
überfüllten
Stadt
stehe
It's
due
to
the
fact
that
I'm
so
far
from
home
Das
liegt
daran,
dass
ich
so
weit
von
zu
Hause
weg
bin
With
five
so
called
friends
I've
never
known
Mit
fünf
sogenannten
Freunden,
die
ich
nie
gekannt
habe
I'm
done
living
this
lie
Ich
habe
es
satt,
diese
Lüge
zu
leben
Try
to
find
a
motive
just
to
turn
off
my
mind
Versuche
einen
Grund
zu
finden,
nur
um
meinen
Verstand
abzuschalten
Fueled
by
the
hate
that
so
many
of
you
have
caused
Angetrieben
von
dem
Hass,
den
so
viele
von
euch
verursacht
haben
I
won't
rest
until
my
work
here
is
done
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
meine
Arbeit
hier
getan
ist
I
won't
rest
until
my
work
here
is
done
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
meine
Arbeit
hier
getan
ist
I'm
done
living
this
lie
Ich
habe
es
satt,
diese
Lüge
zu
leben
Try
to
find
a
motive
just
to
turn
off
my
mind
Versuche
einen
Grund
zu
finden,
nur
um
meinen
Verstand
abzuschalten
Searching
in
the
deepest
recesses
of
my
memories
Suche
in
den
tiefsten
Winkeln
meiner
Erinnerungen
To
pick
apart
and
try
to
find
the
man
that
I
strive
to
be
Um
zu
zerlegen
und
zu
versuchen,
den
Menschen
zu
finden,
der
ich
sein
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Cammy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.