Sirena - Take Me Home - перевод текста песни на немецкий

Take Me Home - Sirenaперевод на немецкий




Take Me Home
Bring mich nach Hause
I fell in love with the sea one night
Ich verliebte mich in einer Nacht ins Meer
To a song about the waves in the pale moonlight
Zu einem Lied über die Wellen im blassen Mondschein
By a girl with her lyre, hair bright as fire
Von einem Mädchen mit ihrer Leier, Haar leuchtend wie Feuer
I fell in love with lies
Ich verliebte mich in Lügen
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
To horses, hills, and brambles
Zu Pferden, Hügeln und Gestrüpp
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
I na'er again shall roam
Ich werde nie wieder wandern
Below I huddle while they laugh at me on deck
Unten kauer ich, während sie an Deck über mich lachen
If given the chance they'd each break my neck
Gäb' man ihnen die Chance, bräch' jeder mir das Genick
If I drop my guard I'll be thrown overboard
Lass ich die Wachsamkeit fall'n, werd' ich über Bord geworfen
And they won't let me forget
Und sie lassen mich's nicht vergessen
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
To horses, hills, and brambles
Zu Pferden, Hügeln und Gestrüpp
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
I na'er again shall roam
Ich werde nie wieder wandern
I've not seen speck of land for far too many days
Ich hab' seit viel zu vielen Tagen keinen Funken Land geseh'n
Before my eyes, the world's an empty haze
Vor meinen Augen ist die Welt ein leerer Dunst
And I fear
Und ich fürchte
This journey won't end before I can mend
Diese Reise endet nicht, bevor ich Heilung find'
Dear God! The sea's my grave
Mein Gott! Das Meer ist mein Grab
I fell in love with the sea one night
Ich verliebte mich in einer Nacht ins Meer
(Heave-ho take me home)
(Heave-ho, bring mich nach Hause)
To a song about the waves in the pale moonlight
Zu einem Lied über die Wellen im blassen Mondschein
(To horses hills and brambles)
(Zu Pferden, Hügeln und Gestrüpp)
By a girl with her lyre, hair bright as fire
Von einem Mädchen mit ihrer Leier, Haar leuchtend wie Feuer
(Heave-ho take me home)
(Heave-ho, bring mich nach Hause)
I fell in love with lies
Ich verliebte mich in Lügen
(I ne'er again shall roam)
(Ich werde nie wieder wandern)
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
To horses, hills, and brambles
Zu Pferden, Hügeln und Gestrüpp
Heave-ho, take me home
Heave-ho, bring mich nach Hause
I na'er again shall roam
Ich werde nie wieder wandern





Авторы: Tegan Lyndsey Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.