Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Enigma de la Vida (Bonus Track)
Загадка Жизни (Бонус-трек)
Sigue
el
silencio
Молчание
длится
Habla
en
enigmas
para
mí
Говорит
со
мной
загадками
Y
el
tiempo
va
pasando
И
время
уходит
Y
voy
llorando
al
caminar
И
я
плачу
на
ходу
Sueños
pasando
en
silencio
Сны
проходят
в
тишине
Se
desvanecen
tras
de
mi
Они
исчезают
позади
меня
La
ilusión
hace
tiempo
se
perdió
Иллюзия
давно
развеялась
Yo
creo
que
nunca
estuvo
aquí
después
de
todo
Я
думаю,
что,
в
конце
концов,
её
здесь
никогда
и
не
было
Fue
una
rota
ilusión
Это
была
лишь
разбитая
иллюзия
La
oscuridad
va
romperme
Тьма
сломает
меня
Y
no
puedes
salvarme
И
ты
не
можешь
спасти
меня
Será
mi
perdición
Это
будет
моя
погибель
Siento
al
dolor
abrazarme
Я
чувствую,
как
боль
обнимает
меня
La
vida
me
destruye
Жизнь
разрушает
меня
No
tengo
salvación
У
меня
нет
спасения
Mi
existir
va
oscureciéndose
Моё
существование
омрачается
Y
a
nadie
le
llega
a
importar
И
никому
до
этого
нет
дела
Mi
temor
siempre
persiste
aquí
Мой
страх
всегда
остаётся
здесь
Está
creciendo
fuerte
dentro
de
mí
Он
крепнет
внутри
меня
No
me
deja
ir
Он
не
отпускает
меня
La
oscuridad
va
romperme
Тьма
сломает
меня
Y
no
puedes
salvarme
И
ты
не
можешь
спасти
меня
Será
mi
perdición
Это
будет
моя
погибель
Siento
al
dolor
abrazarme
Я
чувствую,
как
боль
обнимает
меня
La
vida
me
destruye
Жизнь
разрушает
меня
No
tengo
salvación
У
меня
нет
спасения
Lagrimas
derramándose
Слёзы
льются
Caen
por
mi
rostro
sin
cesar
Беспрестанно
катятся
по
моему
лицу
Y
porque
sigo
viviendo
yo
Зачем
я
всё
ещё
живу?
No
aguanto
más
este
dolor
Я
больше
не
выношу
эту
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veland Morten, Garcia Pilar Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.