Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind's Eye
Взор моего разума
If
you
were
here
Если
бы
ты
была
здесь,
I'd
whisper
sweet
nothings
in
your
ear
Я
бы
шептал
тебе
сладкие
глупости
на
ушко
And
appeal
to
all
your
fears
И
взывал
бы
ко
всем
твоим
страхам.
If
you
were
mine
Если
бы
ты
была
моей,
(If
you
were
only
mine)
(Если
бы
ты
была
только
моей)
I'd
bring
you
so
much
further
down
Я
бы
затянул
тебя
ещё
глубже
вниз
And
twist
your
mind
until
the
end
of
time
И
играл
бы
с
твоим
разумом
до
конца
времён.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймёшь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
If
you
are
down
Если
ты
падешь,
I
will
come
to
chain
you
to
the
ground
Я
приду,
чтобы
приковать
тебя
к
земле
And
penetrate
your
mind
И
проникнуть
в
твой
разум.
If
you
are
lost
Если
ты
потеряешься,
(If
only
you
are
lost)
(Если
только
ты
потеряешься)
I'll
be
there
to
break
your
trust
Я
буду
там,
чтобы
разрушить
твоё
доверие
And
ravage
all
your
lust
for
life,
my
love
И
уничтожить
всю
твою
жажду
жизни,
любовь
моя.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймёшь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймёшь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймёшь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Veland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.