Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind's Eyes (Radio Edit - Bonus Track)
Взгляд моего разума (Радио версия - Бонус трек)
If
you
were
here
Если
бы
ты
был
здесь,
I′d
whisper
sweet
nothings
in
your
ear
Я
бы
шептала
сладкие
пустяки
тебе
на
ухо
And
appeal
to
all
your
fears
И
взывала
ко
всем
твоим
страхам.
If
you
were
mine
*If
you
were
only
mine*
Если
бы
ты
был
моим
*Если
бы
ты
был
только
моим*
I'd
bring
you
so
much
further
down
Я
бы
затянула
тебя
ещё
глубже
And
twist
your
mind
until
the
end
of
time
И
играла
бы
с
твоим
разумом
до
конца
времён.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймешь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind
Внутри
моего
разума.
If
you
are
down
Если
ты
падешь,
I
will
come
to
chain
you
to
the
ground
Я
приду,
чтобы
приковать
тебя
к
земле
And
penetrate
your
mind.
И
проникнуть
в
твой
разум.
If
you
are
lost
*if
only
you
are
lost*
Если
ты
потеряешься
*если
бы
ты
только
потерялся*
I′ll
be
there
to
break
you
trust
Я
буду
там,
чтобы
разрушить
твоё
доверие
And
ravage
all
your
lust
for
life,
my
love
И
уничтожить
всю
твою
жажду
жизни,
любовь
моя.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймешь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind.
Внутри
моего
разума.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймешь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind.
Внутри
моего
разума.
You
will
never
realize
Ты
никогда
не
поймешь,
What
darkness
lies
inside
Какая
тьма
таится
внутри,
Inside
my
mind.
Внутри
моего
разума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Veland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.