Sirhot - Savaşım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sirhot - Savaşım




(Ulan!)
(Черт возьми!)
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Savaşın sözlerinde olduğu kadar gözlerinde de saklı
Война так же скрыта в его глазах, как и в его словах
Haklıyım çünkü gözlerim yalan söylemez
Я прав, потому что мои глаза не лгут
İçimdeki nefret hiçbir zaman bitmez
Ненависть во мне никогда не заканчивается
Sönmez dönmez yalanlar zincirleme
Как только он погаснет, ложь будет прикована цепью
İftiralar Everest'in boyunu geçti
Клеветники пересекли высоту Эвереста
Bana saldırınızdan dünkü seçenekler
Вчерашние варианты вашей атаки на меня
Sizin önce sözlerimle sonra da kafanızı suya sokarak boğmak namus borcum olsun ulan itler
Честное слово, я должен утопить вас сначала своими словами, а потом засунуть вашу голову в воду, чертовы ублюдки.
Bana patronun baş harfini söyle
Назови мне инициал босса.
Maden olsa bulurum çıkartırım yeryüzüne
Если бы это была шахта, я бы нашел ее и вытащил на землю.
Haklı olan kazansın bu savaşta yüzyüze
Пусть победит тот, кто прав, лицом к лицу в этой войне
Kapışırız istersen sabaha kadar
Мы можем драться, если хочешь, до утра.
Kim kimi yerse
Кто кого ест
Arkamdan işler çevirmek hoşunuza gidiyor olsa gerek
Должно быть, вам нравится делать что-то за моей спиной.
Ama dur yanlış taşlarla oynadın
Но подожди, ты играл не с теми камнями AMI
Al sana şah mat
Вот тебе шах и мат.
Bak gerçek patron kim
Смотри, кто настоящий босс
Liderim ben bu ringlerde
Я лидер на этих рингах.
Rakibim ol'cağını bilsem tek yumrukta yere sererim seni Mike Tyson gibi
Если бы я знал, что ты будешь моим противником, я бы сбил тебя с ног одним ударом, как Майк Тайсон
Hiçbir zaman teamülüm yok
У меня никогда не бывает команды
Hadi al bu kazığı nereye istersen oraya sok
Давай, возьми этот кол и засунь его туда, куда захочешь.
Ah, nefret!
О, ненависть!
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
"Kanalize atar gör diyince" yıkıldı sanıp geldiniz
Когда вы сказали: "Смотри, как он бросает в канал", вы подумали, что он разрушен.
Ama hayallerinizi ben yıktım
Но я разрушил ваши мечты AMI
Çünkü dimdik ayaktayım hala ayaktayım
Потому что я твердо стою, я все еще стою
Beni yenmek için ömrünce düşünürsün
Ты будешь думать всю свою жизнь, чтобы победить меня
Düşündüğün kadar da süründün sen koçum
Ты ползал столько, сколько думал, чувак.
Yaptığım bu rapi beğenmiyorsan dinleme lan hemen çıkart kulağından
Если тебе не нравится этот рэп, который я делаю, не слушай его, черт возьми, сними его сейчас же.
Nankörlük kanınıza işlemiş sizin
Неблагодарность у вас в крови.
Yaptığınız gizli projeler, stratejiler
Секретные проекты, стратегии, которые вы делаете
Sanki atom üretiyorsunuz da "bekleyin yakında geliyoruz" hesabına yatıyorsunuz
Как будто вы производите атомы и списываете их на счет "подождите, мы скоро придем".
Kalkın lan sizlerle oynamaya başladım
Вставайте, черт возьми, я начал играть с вами, ребята.
Ve devam edeceğim
И я продолжу
İplerle kendiniz verdiniz elime sonra da "çekme" diye bağırıyorsunuz çekeceğim
Вы сами отдали его мне на веревках, а потом кричите "не тяни", и я потяну его.
Yeni oyunlar yeni kurallar
Новые игры новые правила
Mikrofonu al eline anlat derdini boyuna enine
Возьми микрофон и расскажи мне о своих проблемах.
Beceremiyorsan bırak ustan saydırmaya devam etsin
Если ты не справляешься, пусть твой учитель продолжает считать.
Hepsine yetsin diye değil bitsin diye uğraşıyorum
Я стараюсь не для того, чтобы всего этого было достаточно, а для того, чтобы все закончилось
Benim o kadar çok düşmanım olmuş ki
У меня было так много врагов.
Dostum bile arkamdan vurmaya çalışıyor
Даже мой приятель пытается выстрелить мне в спину
Alışıyor mu insan
Привыкает ли человек
Yoksa yarışıyor mu
Или он соревнуется
Ben savaşımı sözlerimde sakladım
Я сохранил свою войну в своих словах
Ah, nefret!
О, ненависть!
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.
Sa-va-şı sözlerinde saklı
Втайне от са-ва-ши.
Sa-va-şı gözlerinde saklı
Са-ва-ши втайне от твоих глаз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.