Sirius. feat. Brackes Mallone, Souza & Set - Socadinha - перевод текста песни на немецкий

Socadinha - Set , Brackes Mallone , Souza , Sirius. перевод на немецкий




Socadinha
Socadinha
Minhas promessas em Copacana
Meine Versprechen in Copacabana
Juntas nos levam a Manaus
Gemeinsam bringen sie uns nach Manaus
Não me leve a mal se disser que vou
Nimm es mir nicht übel, wenn ich sage, dass ich gehe
me leve junto se quiser outro lugar
Nimm mich nur mit, wenn du woanders hinwillst
Ela senta rebola gostosa
Sie setzt sich hin, schwingt ihre Hüften, so heiß
Do lado de fora a brisa da orla
Draußen die Brise der Uferpromenade
A gente em Ibiza na brisa da praia
Wir in Ibiza in der Strandbrise
Ela senta e repara na nossa sacada
Sie setzt sich hin und bemerkt es auf unserem Balkon
Bali Paris curte esse trap Khalifa
Bali, Paris, genieße diesen Trap, Khalifa
Ouve Kendrick, Compton ali
Hör Kendrick, Compton dort
E ela bem chique saindo daqui
Und sie, sehr schick, geht von hier
É que eu disse pra ficar longe
Ich hab dir doch gesagt, du sollst wegbleiben
Você não acreditou e desafio ao ficar perto
Du hast es nicht geglaubt und mich herausgefordert, indem du nah geblieben bist
Maldade é um karma
Bosheit ist Karma
pediu para eu dar um tapa e eu entendi muito certo
Du hast mich gebeten, dir einen Klaps zu geben, und ich hab's genau richtig verstanden
Viagem em Dubai te dou a ficha da tara
Eine Reise nach Dubai, ich geb dir den Schlüssel zu deiner Lust
Em Vegas, para poder não vê-las
In Vegas, um sie nicht sehen zu müssen
Um copo vazio um maço no meio
Ein leeres Glas, eine Schachtel Zigaretten mittendrin
E você na minha cama é minha aposta mais cara
Und du in meinem Bett bist meine teuerste Wette
Deslizo nas suas curvas como se fosse o Grand Cânion
Ich gleite über deine Kurven, als wär's der Grand Canyon
Então chame de drift king
Also nenn mich Drift King
Vamos pra luta principal
Gehen wir zum Hauptkampf
Eu e você
Ich und du
Mas por favor vem sem máscara pro ringue
Aber bitte komm ohne Maske in den Ring
Alguns caras me odeiam
Manche Typen hassen mich
Porque agora eu tenho muita coisa que antes eu não tinha
Weil ich jetzt vieles habe, was ich vorher nicht hatte
Dar um rolê pelo mundo pra esquecer disso tudo
Eine Runde durch die Welt drehen, um all das zu vergessen
Mas não viaja na minha
Aber mach dir bei mir keine falschen Hoffnungen
Mais de oito horas numa bad trip
Mehr als acht Stunden auf einem Horrortrip
volta noutra onda pede bis
Du kommst auf einer anderen Welle zurück, verlangst eine Zugabe
Sempre sem destino tipo Keanu Reeves
Immer ziellos wie Keanu Reeves
A gente nunca erra somos John Wick
Wir machen nie Fehler, wir sind John Wick
Acende o cigarro me passa um trago
Zünd die Zigarette an, gib mir einen Zug
Escolhe a cidade no mapa
Wähl die Stadt auf der Karte aus
fuma e desfaz em fumaça
Du rauchst und löst dich in Rauch auf
Chamando meu nome de volta pra casa então fala
Meinen Namen rufend, zurück nach Hause, also sprich
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Jeden Tag macht sie alles immer gleich
Me sacode bagunça diz que me ama
Rüttelt mich, stiftet Chaos, sagt, dass sie mich liebt
E depois me usa me olhando de cima
Und dann benutzt sie mich, schaut von oben auf mich herab
Tirando a blusa
Zieht die Bluse aus
Ela pede paga
Sie bittet, zahlt
Digita e apaga
Tippt und löscht
Mexe com a minha mente eu nao entendo nada
Spielt mit meinen Gedanken, ich verstehe nichts
Eu nunca soube o nome da rosa
Ich kannte nie den Namen der Rose
Senti o cheiro de morena rosa
Ich roch nur den Duft der brünetten Rose
Colando na roda, caçando o verde (Green)
Hängt in der Runde ab, jagt das Grüne (Gras)
Me perguntou se eu tinha
Sie fragte mich, ob ich welches hätte
Eu vi que a lua
Ich sah, dass der Mond
Reflete sua retina
deine Netzhaut reflektiert
É que ela para e faz a pose
Sie hält an und posiert
Fazendo como se fosse
Macht es, als ob es wäre
As curvas do araguaia
Die Kurven des Araguaia
Passando no mato grosso (Olha isso)
Durch Mato Grosso fahrend (Schau dir das an)
Em um mar de gostos e sabores
In einem Meer von Geschmäckern und Aromen
É que eu quase me afoguei pra matar minha sede
Ich wäre fast ertrunken, um meinen Durst zu stillen
É que eu quase matei por amor ao sorvete
Ich hätte fast getötet aus Liebe zum Eis
Chamando o nome delas naufragado numa ilha
Ihre Namen rufend, schiffbrüchig auf einer Insel
P, M, G, morango e baunilha
S, M, L, Erdbeere und Vanille
Poucas coisas no mundo são perigosas assim
Wenige Dinge auf der Welt sind so gefährlich
Eu não quero pensar muito então
Ich will nicht viel nachdenken, also
Mente pra mim
Lüg mich an
São 3 maluco num carro bem caro
Das sind 3 Verrückte in einem sehr teuren Auto
São 3 maluco num carro filmado
Das sind 3 Verrückte in einem gefilmten Auto
Contando grana pra parecer ser fácil
Geld zählend, damit es einfach aussieht
E eu conto grana pra parecer ser fácil
Und ich zähle nur Geld, damit es einfach aussieht
E eu
Und ich
miro e atiro
Ich ziele nur und schieße
Miro e atiro
Ziele und schieße
Dose de tequila que deixa as amiga louca
Eine Dosis Tequila, die die Freundinnen verrückt macht
Era melhor não dar um pio
Es wäre besser gewesen, keinen Mucks zu machen
O pouco tempo que eu to tendo eu vou gastar comprando roupa
Die wenige Zeit, die ich habe, werde ich mit Kleidung kaufen verbringen
E elas quer quer quer
Und sie wollen, wollen, wollen
E eu tenho pra dar chefe
Und ich hab was zu geben, Chef
Te contei meu plano blefe
Ich hab dir meinen Bluff-Plan erzählt
Ultimamente eu to tendo tempo pra assinar o cheque cheque
In letzter Zeit habe ich nur Zeit, den Scheck, Scheck zu unterschreiben
A proposta da banca o Souza te espanca
Das Angebot der Bande, Souza verprügelt dich
Beijo pras menina e tchau
Kuss an die Mädels und tschüss
Difícil é voltar pra casa
Schwierig ist es, nach Hause zu kommen
Com essa polo marcada
Mit diesem markierten Polohemd
Batom vermelho nunca é um bom sinal
Roter Lippenstift ist nie ein gutes Zeichen
Mas deu minha hora
Aber meine Zeit ist um
É melhor eu ir embora
Es ist besser, ich gehe
Beijo nas menina e tchau
Kuss an die Mädels und tschüss
Beijo nas menina e tchau
Kuss an die Mädels und tschüss





Авторы: João Scaldini

Sirius. feat. Brackes Mallone, Souza & Set - Socadinha
Альбом
Socadinha
дата релиза
20-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.