Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přišel jsem vyhrát
Ich bin gekommen, um zu gewinnen
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Ey,
jdu
si
pro
to
co
je
mý
Ey,
ich
hole
mir,
was
mir
gehört
Nestav
se
mi
do
cesty
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg
Když
jde
o
hudbu
se
neznám
Wenn
es
um
Musik
geht,
kenne
ich
keine
Grenzen
Nikdy
nebylo
nic
mi
blíž
Nichts
war
mir
jemals
näher
V
mojí
hlavě
ona
víš
In
meinem
Kopf,
weißt
du
V
mojí
hlavě
hudba
víš
In
meinem
Kopf,
Musik,
weißt
du
Dělám
hudbu
i
když
spíš
Ich
mache
Musik,
auch
wenn
du
schläfst
Texty
píšu
po
nocích
Ich
schreibe
Texte
in
der
Nacht
Se
sklenkou
vína
Mit
einem
Glas
Wein
Moje
mysl
se
otvírá
Mein
Geist
öffnet
sich
Every
day
full
gain
Jeden
Tag
voller
Gewinn
Jako
kdyby
nebylo
zítra
Als
gäbe
es
kein
Morgen
Nahoru
jako
výtah
Nach
oben
wie
ein
Aufzug
Co
nikdy
neotvírá
Der
sich
niemals
öffnet
Už
vůbec
ne
zmrdům
Schon
gar
nicht
für
Wichser
Který
neví
co
je
píle
Die
nicht
wissen,
was
Fleiß
ist
Pamatuj
na
mý
slova
nehoří
mokrá
tráva
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
nasses
Gras
brennt
nicht
Pamatuj
moje
slova
čím
víc
up
tím
víc
fouká
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
je
höher
du
kommst,
desto
mehr
Wind
Pamatuj
na
mý
slova
dělej
to
zas
a
znova
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
mach
es
immer
und
immer
wieder
Pamatuj
moje
slova
Sirius
neumírá
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
Sirius
stirbt
nicht
Pamatuj
moje
slova
nehoří
mokrá
tráva
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
nasses
Gras
brennt
nicht
Pamatuj
moje
slova
čím
víc
up
tím
víc
fouká
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
je
höher
du
kommst,
desto
mehr
Wind
Pamatuj
na
mý
slova
dělej
to
zas
a
znova
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
mach
es
immer
und
immer
wieder
Pamatuj
moje
slova
Sirius
neprohrává
Erinnere
dich
an
meine
Worte,
Sirius
verliert
nicht
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Nedostane
nikdo
nic
Niemand
bekommt
etwas
Ode
mě
tak
běžte
pryč
Von
mir,
also
geht
weg
Já
mám
hodně
věcí
v
sobě
Ich
habe
viele
Dinge
in
mir
Necejtim
už
vůbec
nic
Ich
fühle
überhaupt
nichts
mehr
Rozhlížím
se
kolem
sebe
Ich
schaue
mich
um
Každej
dělá
stejnej
shit
Jeder
macht
den
gleichen
Mist
Já
to
beru
jako
výzvu
Ich
sehe
es
als
Herausforderung
Nejsem
jako
nikdo
z
nich
Ich
bin
nicht
wie
einer
von
ihnen
Příbram
Sedlčany
Příbram,
Sedlčany
Proboříme
ledy
Wir
werden
das
Eis
brechen
Já
jsem
ready
tady
Ich
bin
bereit
hier
Bitch
seru
ti
na
příkazy
Schätzchen,
ich
scheiße
auf
deine
Befehle
A
každej
buzerant
ví
že
je
první
místo
mě
Und
jeder
Wichser
weiß,
dass
der
erste
Platz
mir
gehört
Já
piju
jen
když
žiju
potřebuju
promile
Ich
trinke
nur,
wenn
ich
lebe,
ich
brauche
Promille
Můj
život
je
tak
funny
asi
skončím
jako
Cobain
Mein
Leben
ist
so
lustig,
ich
werde
wohl
wie
Cobain
enden
Sedni
si
do
první
řady
všechny
mý
slova
bolej
Setz
dich
in
die
erste
Reihe,
alle
meine
Worte
schmerzen
Můj
život
je
tak
funny
asi
skončím
jako
Cobain
Mein
Leben
ist
so
lustig,
ich
werde
wohl
wie
Cobain
enden
Sedni
si
do
první
řady
všechny
mý
slova
bolej
Setz
dich
in
die
erste
Reihe,
alle
meine
Worte
schmerzen
Druhý
místo
prcám
Wipe,
Sirius
bere
game
Scheiß
auf
den
zweiten
Platz,
Wipe,
Sirius
übernimmt
das
Spiel
A
to
co
dělám
more
fakt
nedělám
pro
prdel
Und
was
ich
mache,
Alter,
mache
ich
nicht
zum
Spaß
Druhý
místo
prcám
Wipe,
Sirius
bere
game
Scheiß
auf
den
zweiten
Platz,
Wipe,
Sirius
übernimmt
das
Spiel
A
to
co
dělám
more
fakt
nedělám
pro
tebe
Und
was
ich
mache,
Alter,
mache
ich
nicht
für
dich
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Ey,
přišel
jsem
vyhrát,
druhý
místo
neberu
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
der
zweite
Platz
ist
nichts
für
mich
Dělám
track
za
trackem
vůbec
se
s
tím
neseru
Ich
mache
Track
für
Track,
ich
mache
mir
keinen
Stress
Ey,
přišel
jsem
si
pro
zlato
Ey,
ich
bin
gekommen,
um
mir
Gold
zu
holen
Jediná
stříbrná
věc
bude
moje
lambo
Das
Einzige,
was
silbern
sein
wird,
ist
mein
Lambo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.