Sirius18 - Born To Be Wild - перевод текста песни на немецкий

Born To Be Wild - Sirius18перевод на немецкий




Born To Be Wild
Born To Be Wild
Zatímco mi vyprávíš story, jak tvůj tým vyhrává
Während du mir erzählst, wie dein Team gewinnt,
mám pocit, že je to tak trochu naopak
habe ich das Gefühl, dass es etwas anders ist.
A že někdy není všechno hned tak, jak se zdá
Und dass manchmal nicht alles sofort so ist, wie es scheint.
Zdál se mi sen o tom všem hezkým, co teď prožívám
Ich träumte von all dem Schönen, was ich jetzt erlebe,
A stejně to není takový, jak se zdálo
und trotzdem ist es nicht so, wie es schien.
Holky jsou fajn, dokud nepřijde ráno
Mädchen sind toll, bis der Morgen kommt.
To jsem zase sám, uvnitř cítím prázdno
Dann bin ich wieder allein, fühle mich innerlich leer.
Na rukách pouta píčo 200 v protisměru
Handschellen an, Schlampe, 200 in Gegenrichtung.
V tu chvíli se nepoutám, potřebuju změnu
In dem Moment lege ich keine Handschellen an, ich brauche eine Veränderung.
Jak jsem řekl, jedu 200 v protisměru
Wie ich schon sagte, ich fahre 200 in Gegenrichtung.
Nedívám se do zpětného, za sebou zanechám minu
Ich schaue nicht in den Rückspiegel, ich lasse die Vergangenheit hinter mir.
Ale tebe s sebou klidně beru
Aber dich nehme ich gerne mit.
Ale tebe sebou beru, jsi ďábel v andělském obalu
Aber dich nehme ich mit, du bist ein Teufel im Engelsgewand.
Zabíjíš jako droga, neberu pills, ale fetuju tebe
Du tötest mich wie eine Droge, ich nehme keine Pillen, aber ich feiere dich.
Když jsem uvnitř tebe, přijdu si jak na fetu
Wenn ich in dir bin, fühle ich mich wie auf Drogen.
Potmě každá kočka černá
Im Dunkeln ist jede Katze schwarz.
Ráno se vybarvují rty
Morgens färben sich die Lippen.
Přijdeš na to, že modrý oči, ale furt nevíš nic
Du findest heraus, dass sie blaue Augen hat, aber du weißt immer noch nichts.
Nevybavuješ nic, což je možná dobře
Du erinnerst dich an nichts, was vielleicht gut so ist.
IPhone gallery delete, než bude pozdě
iPhone Galerie löschen, bevor es zu spät ist.
Než bude pozdě, chci si lítat jako astronaut
Bevor es zu spät ist, will ich fliegen wie ein Astronaut.
Postavit svůj vlastní zámek, postavit svůj vlastní hrad
Mein eigenes Schloss bauen, meine eigene Burg bauen.
Jedu městem jako král, otevřený okno mám
Ich fahre durch die Stadt wie ein König, habe das Fenster offen.
Co se mělo stát se stalo, další EP nesu vám
Was passieren sollte, ist passiert, ich bringe euch die nächste EP.
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Narodil jsem se pičo proto abych žil
Ich wurde geboren, Schlampe, um zu leben.
Takže nebudu ztrácet časem, vítej na mým EP
Also werde ich keine Zeit verschwenden, willkommen zu meiner EP.
První rok na scéně za se dost vydařil
Das erste Jahr in der Szene ist für mich ziemlich gut gelaufen.
Ale teď je na čase to tady všechno zapálit
Aber jetzt ist es an der Zeit, hier alles anzuzünden.
když nedělám hudbu, jako bych nežil
Wenn ich keine Musik mache, ist es, als würde ich nicht leben.
Jsem celý noci vzhůru jako netopýr
Ich bin die ganze Nacht wach wie eine Fledermaus.
V Česku každej druhej Drake, půjdu dál než ostatní
In Tschechien ist jeder Zweite ein Drake, ich werde weiter gehen als die anderen.
Nasedl jsem do letadla, který nikdo nezastaví
Ich bin in ein Flugzeug gestiegen, das niemand mehr aufhalten kann.
Volali back
Sie haben mich zurückgerufen.
Tak jsem tady novej track
Also bin ich hier, neuer Track.
Pičo nenávidím školu
Schlampe, ich hasse die Schule.
"Nemám úkol snědl mi pes"
"Ich habe keine Hausaufgaben, mein Hund hat sie gefressen."
Slibuju nevrátím se zpět
Ich verspreche, ich komme nicht zurück.
Dej mi šišku vrátím les
Gib mir einen Joint, ich gebe dir den Wald zurück.
Raz, dva, tři, čtyři, pět
Eins, zwei, drei, vier, fünf.
V moji hlavě navždy rap
In meinem Kopf für immer Rap.
Navždy budu tady stát
Ich werde für immer hier stehen.
I Kdybych neměl na oběd
Auch wenn ich kein Mittagessen habe.
Každým trackem jdeme up
Mit jedem Track gehen wir nach oben.
Včera jsem nebyl, kde jsem dnes
Gestern war ich nicht da, wo ich heute bin.
nechám hudbu hrát
Ich lasse die Musik spielen.
Dnes neslyšíš naposled
Heute hörst du mich nicht zum letzten Mal.
Zapamatuj si jméno
Merk dir meinen Namen.
Bude ho znát i tvoje ex
Deine Ex wird ihn auch kennen.
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild
Born to be wild





Авторы: Michal Mašek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.