Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zatímco
posíláš
mi
věci
na
feat
Während
du
mir
Sachen
zum
Featen
schickst,
Já
tu
makám
na
svým
arbeite
ich
hier
an
meinem
eigenen
Ding.
Já
tu
makám
od
rána
do
noci
Ich
arbeite
hier
von
morgens
bis
abends,
Prostě
pro
ten
pocit
einfach
für
das
Gefühl,
Že
jednou
budu
mít
balík
dass
ich
eines
Tages
einen
Batzen
Geld
haben
werde,
Že
jednou
budeme
up
dass
wir
eines
Tages
oben
sein
werden.
Dělám
na
svých
věcech
Ich
arbeite
an
meinen
Sachen,
Ty
se
mi
chceš
vyrovnat
du
willst
mit
mir
mithalten.
Já
mám
svojí
vlastní
flow
Ich
habe
meinen
eigenen
Flow,
Fuck
off,
že
zním
jak
Dorian
verpiss
dich,
dass
ich
wie
Dorian
klinge.
Nezajímají
mě
tvý
názory
Deine
Meinungen
interessieren
mich
nicht,
Já
buduju
to
sám
ich
baue
das
hier
alleine
auf.
Já
buduju
to
sám
Ich
baue
das
hier
alleine
auf.
Já
beaty
si
dělám
sám
Ich
mache
meine
Beats
selbst,
Mix
a
master
dělám
sám
Mix
und
Master
mache
ich
selbst,
Jen
tak
posouvám
se
dál,
yeah
nur
so
komme
ich
weiter,
yeah.
Někdy
jsem
happy,
někdy
nám
špatnej
den
Manchmal
bin
ich
glücklich,
manchmal
habe
ich
einen
schlechten
Tag,
Ale
to
nemění
nic
na
tom,
že
si
plním
sen
aber
das
ändert
nichts
daran,
dass
ich
meinen
Traum
lebe.
A
taky,
že
jsem
svůj,
oni
mě
varovali
Und
auch,
dass
ich
ich
selbst
bin.
Sie
haben
mich
gewarnt,
Že
když
opustíš
stádo,
budou
se
o
tobě
bavit
dass,
wenn
du
die
Herde
verlässt,
sie
über
dich
reden
werden.
A
tak
nandavám
sluchátka
na
uši
zavírám
oči
Und
so
setze
ich
Kopfhörer
auf,
schließe
meine
Augen,
Poslouchám
Billy
Talent,
jsou
rezavý
jak
po
dešti
höre
Billy
Talent,
sie
sind
rostig
wie
nach
dem
Regen.
A
tak
nandavám
sluchátka
na
uši
zavírám
oči
Und
so
setze
ich
Kopfhörer
auf,
schließe
meine
Augen,
Poslouchám
Billy
Talent,
jsou
rezavý
jak
po
dešti
höre
Billy
Talent,
sie
sind
rostig
wie
nach
dem
Regen.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk.
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
rap,
rock
nebo
funk
und
es
ist
mir
egal,
ob
Rap,
Rock
oder
Funk.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk.
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
Kdyby
mě
známkovali
za
hudbu,
tak
mám
za
jedna
wenn
sie
mich
für
Musik
benoten
würden,
hätte
ich
eine
Eins.
Punk
is
not
dead,
vyrůstal
jsem
na
Green
Day
Punk
ist
nicht
tot,
ich
bin
mit
Green
Day
aufgewachsen.
Chtěl
jsem
mít
svůj
band,
teď
píšu
texty
ve
studiu
Ich
wollte
meine
eigene
Band
haben,
jetzt
schreibe
ich
Texte
im
Studio.
Teď
dělám
rap,
ale
klidně
dám
sólo
na
kytaru
Jetzt
mache
ich
Rap,
aber
ich
kann
auch
ein
Gitarrensolo
spielen.
Highway
to
Hell
stačí
čtyři
doby
a
cítit
basu
Highway
to
Hell,
vier
Takte
reichen
und
den
Bass
fühlen.
A
basa
duní
přesně
tak,
jak
basa
dunit
má
Und
der
Bass
dröhnt
genau
so,
wie
Bass
dröhnen
soll.
Kopák
bourá
stropy,
přímo
nádhera
Die
Kickdrum
durchbricht
die
Decken,
einfach
wunderbar.
A
to,
že
teď
si
beru
zlato,
není
náhoda
Und
dass
ich
mir
jetzt
Gold
hole,
ist
kein
Zufall.
A
to,
že
teď
si
beru
zlato,
není
náhoda
Und
dass
ich
mir
jetzt
Gold
hole,
ist
kein
Zufall.
Není
náhoda,
že
teď
si
jedu
jako
král
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
jetzt
wie
ein
König
fahre.
Píšeš
mi,
že
jsem
offbeat
ani
nevíš,
co
to
znamená
Du
schreibst
mir,
dass
ich
offbeat
bin,
du
weißt
nicht
mal,
was
das
bedeutet.
Osm
let
v
zušce
na
bicí,
kytaru
vytrval
Acht
Jahre
in
der
Musikschule,
Schlagzeug,
Gitarre,
durchgehalten.
A
teď
je
načase
se
posunout
zas
o
kus
dál
Und
jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
wieder
einen
Schritt
weiter
zu
gehen.
Tak
to
posílám
do
strerea
a
jsem
přesně
ten
typ
Also
schicke
ich
es
in
Stereo
und
ich
bin
genau
der
Typ,
Kterej
nevydrží
na
jednom
místě,
já
nežiju
stereotyp
der
nicht
an
einem
Ort
bleiben
kann,
ich
lebe
keinen
Stereotyp.
Ale
jedna
věc
zůstane
stejná
napořád
Aber
eine
Sache
bleibt
für
immer
gleich:
Hudbu
navždy
ve
svých
žilách
protékat
nechávám
Ich
lasse
Musik
für
immer
durch
meine
Adern
fließen.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk.
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
rap,
rock
nebo
funk
und
es
ist
mir
egal,
ob
Rap,
Rock
oder
Funk.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk.
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
Kdyby
mě
známkovali
za
hudbu,
tak
mám
za
jedna
wenn
sie
mich
für
Musik
benoten
würden,
hätte
ich
eine
Eins.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
(punk
is
not
dead)
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk
(Punk
ist
nicht
tot).
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
rap,
rock
nebo
funk
und
es
ist
mir
egal,
ob
Rap,
Rock
oder
Funk.
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
A
je
mi
jedno
jestli
R&B,
jazz
nebo
punk
und
es
ist
mir
egal,
ob
R&B,
Jazz
oder
Punk.
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
Já
mám
music
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA,
Já
mám
hudbu
v
mojí
DNA
Ich
habe
Musik
in
meiner
DNA.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sirius18
Альбом
DNA
дата релиза
01-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.