Sirius18 feat. Brumiik - Dřív/Teď - перевод текста песни на немецкий

Dřív/Teď - Brumiik , Sirius18 перевод на немецкий




Dřív/Teď
Früher/Jetzt
Dřív jste se mi smáli
Früher habt ihr mich ausgelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollt ihr euch mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
My si ruce nepodáme
Wir werden uns nicht die Hand geben
Byly časy, kdy se smáli
Es gab Zeiten, da haben sie gelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollen sie sich mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
Fakt si ruce nepodáme, ne
Wir werden uns wirklich nicht die Hand geben, nein
Snažil ses shodit, ale díky tobě letím výš
Du hast versucht, mich runterzuziehen, aber dank dir fliege ich höher
Každej tvůj hate na mě, donutil udělat to líp
Jeder deiner Hater-Kommentare hat mich dazu gebracht, es besser zu machen
Takže teďka teďka killim každej beat a furt chci víc
Also kille ich jetzt jeden Beat und will immer noch mehr
Zapamatuj si jméno, ještě o mně uslyšíš
Merk dir meinen Namen, du wirst noch von mir hören
Teď plácáš po zádech, říkáš "kámo, fakt se ti daří"
Jetzt klopfst du mir auf den Rücken, sagst "Kumpel, du bist echt erfolgreich"
Říkám "drž hubu" nech makat, chci bejt ještě větší
Ich sage "Halt die Klappe", lass mich arbeiten, ich will noch größer werden
Jako Agar.io pohltit všechny, pak si v klidu žít
Wie bei Agar.io alle verschlingen, dann in Ruhe leben
A mám klíč
Und ich habe schon den Schlüssel
Makat jako dement moc se nesnažit
Arbeiten wie ein Verrückter, sich nicht zu sehr anstrengen
mám klíč
Ich habe schon den Schlüssel
Budu si v klidu žít
Ich werde in Ruhe leben
mám klíč
Ich habe schon den Schlüssel
Makat jako dement a stejně se vůbec nesnažit
Arbeiten wie ein Verrückter und mich trotzdem überhaupt nicht anstrengen
Dřív jste se mi smáli
Früher habt ihr mich ausgelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollt ihr euch mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
My si ruce nepodáme
Wir werden uns nicht die Hand geben
Byly časy, kdy se smáli
Es gab Zeiten, da haben sie gelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollen sie sich mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
Fakt si ruce nepodáme, ne
Wir werden uns wirklich nicht die Hand geben, nein
Prej, že nebudu nic
Angeblich, dass ich nichts werde
Teďko cejtim vaší závist
Jetzt spüre ich euren Neid
My fakt nebudeme se bavit
Wir werden uns wirklich nicht unterhalten
Protože vím, že jste lháři
Weil ich weiß, dass ihr Lügner seid
Mladej teďko ty digits
Der Junge hat jetzt die Digits
A ty nemůžeš to strávit
Und du kannst es nicht ertragen
mám vyjebanej skill
Ich habe verdammte Skills
A to píčo není z trávy
Und das, Schlampe, kommt nicht vom Gras
Když jsem na beatu, tak cejtim se jak doma
Wenn ich auf dem Beat bin, fühle ich mich wie zu Hause
4 noci nespal klidně pátou do koma
4 Nächte nicht geschlafen, gerne eine fünfte bis zum Koma
Když nebude práce, tak nikdy nepřijde blow up
Wenn es keine Arbeit gibt, dann kommt auch kein Blow-up
Mám jenom tři priority, hudba, rodina a ona
Ich habe nur drei Prioritäten, Musik, Familie und sie
Koupil jsem růže
Ich habe ihr Rosen gekauft
Jednou koupím dům
Eines Tages werde ich ein Haus kaufen
Její hebká kůže
Ihre weiche Haut
Podobá se snům
Ähnelt Träumen
Říkám jí, co může
Ich sage ihr, was sie darf
Jak úplnej vůl
Wie ein totaler Idiot
Stejně nikdy neposlouchá
Sie hört sowieso nie zu
Trochu crazy moje boo
Ein bisschen verrückt, meine Süße
Každá kunda, která se mi smála, chce se bavit
Jede Schlampe, die mich ausgelacht hat, will sich jetzt mit mir abgeben
Mně jste jedno, teďko řeším jenom kila, money
Ihr seid mir jetzt egal, jetzt geht es nur noch um Kilos, Money
chtěl jsem peníze, teď skáču pro jako bunny
Ich wollte Geld, jetzt springe ich danach wie ein Hase
Nebudem friends, když jsem potřeboval nebyls tady
Wir werden keine Freunde sein, als ich dich brauchte, warst du nicht da
Dřív jste se mi smáli
Früher habt ihr mich ausgelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollt ihr euch mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
My si ruce nepodáme
Wir werden uns nicht die Hand geben
Byly časy, kdy se smáli
Es gab Zeiten, da haben sie gelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollen sie sich mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
Fakt si ruce nepodáme, ne
Wir werden uns wirklich nicht die Hand geben, nein
Dřív jste se mi smáli
Früher habt ihr mich ausgelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollt ihr euch mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
My si ruce nepodáme
Wir werden uns nicht die Hand geben
Byly časy, kdy se smáli
Es gab Zeiten, da haben sie gelacht
Teďka by se chtěli bavit
Jetzt wollen sie sich mit mir abgeben
Sorry zapomněl jsem jméno
Sorry, ich habe deinen Namen vergessen
My dva nejsme kamarádi
Wir zwei sind keine Freunde
Dřív jsi nevěřil mým slovům
Früher hast du meinen Worten nicht geglaubt
Teď všem říkáš, že se známe
Jetzt erzählst du allen, dass wir uns kennen
Takže buď prosím ticho
Also sei bitte still
Fakt si ruce nepodáme, ne
Wir werden uns wirklich nicht die Hand geben, nein





Авторы: Michal Mašek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.