Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtuální láska
Virtuelle Liebe
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Du
kennst
mich
nicht,
ich
kenne
dich
nicht,
ich
öffne
die
Türen
zur
Unterwelt
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Gebrochenes
Herz,
seit
ein
paar
Tagen,
virtuelle
Liebe
wird
uns
verschlingen
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
Und
nachts
schreiben
wir
uns,
und
nachts
telefonieren
wir
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
wir
uns
jemals
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
werden
A
není
všechno
zlato,
co
se
třpytí,
yeah
Und
nicht
alles
ist
Gold,
was
glänzt,
yeah
Ale
ty
se
mi
moc
třpytíš,
yeah
Aber
du
glänzt
mir
zu
sehr,
yeah
A
teď
projíždím
tvůj
výběr
"me"
Und
jetzt
scrolle
ich
durch
deine
Auswahl
"me"
Kolik
fotek
z
toho
ti
je
vážně
podobných
Wie
viele
Fotos
davon
sehen
dir
wirklich
ähnlich
Kolik
z
toho
jsi
ty,
kolik
filtry,
kolik
procent
je
real?
Wie
viel
davon
bist
du,
wie
viel
Filter,
wie
viel
Prozent
ist
real?
Vypadáš
jako
růže
babe,
ale
není
růže
bez
trní
Du
siehst
aus
wie
eine
Rose,
Babe,
aber
es
gibt
keine
Rose
ohne
Dornen
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Du
kennst
mich
nicht,
ich
kenne
dich
nicht,
ich
öffne
die
Türen
zur
Unterwelt
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Gebrochenes
Herz,
seit
ein
paar
Tagen,
virtuelle
Liebe
wird
uns
verschlingen
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
Und
nachts
schreiben
wir
uns,
und
nachts
telefonieren
wir
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
wir
uns
jemals
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
werden
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
Und
solange
sie
lebt,
werden
wir
verbunden
sein
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Ich
schalte
Instagram
ein,
ich
habe
neue
Anfragen
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Ein
Leben,
in
das
niemand
hineinsieht
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
Und
sie
sehen
nicht,
sie
sehen
nicht,
ich
falle
weiter
in
Ruhe
in
die
Netze
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
Und
solange
sie
lebt,
werden
wir
verbunden
sein
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Ich
schalte
Instagram
ein,
ich
habe
neue
Anfragen
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Ein
Leben,
in
das
niemand
hineinsieht
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
Und
sie
sehen
nicht,
sie
sehen
nicht,
ich
falle
weiter
in
Ruhe
in
die
Netze
Počkej,
počkej,
počkej
já
padám
do
sítí?
Co?
Warte,
warte,
warte,
ich
falle
in
die
Netze?
Was?
Spíš
bych
řekl,
že
Ich
würde
eher
sagen,
dass
Já
žiju
si
svůj
sen
a
nehodlám
to
měnit
Ich
lebe
meinen
Traum
und
habe
nicht
vor,
das
zu
ändern
Čím
víc
se
budu
snažit,
tím
horší
to
pak
bude
Je
mehr
ich
mich
anstrenge,
desto
schlimmer
wird
es
dann
A
to
je
ten
důvod,
proč
se
o
tebe
nesnažím
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
nicht
um
dich
bemühe
A
ty
stejně
večer
přijdeš
Und
du
kommst
trotzdem
abends
A
nebo
zavoláš
Oder
rufst
an
Nebo
napíšeš
sms
Oder
schreibst
eine
SMS
Pošleš
svoje
nahé
fotky
Schickst
deine
Nacktfotos
Abys
zaujala
mě
Um
mich
zu
beeindrucken
Ale
víš,
tohle
na
mě
neplatí
Aber
weißt
du,
das
wirkt
bei
mir
nicht
Videa,
kde
kroutíš
prdelí,
takový
jsou
mi
volný
Videos,
in
denen
du
mit
deinem
Hintern
wackelst,
die
sind
mir
egal
Otevři
oči
a
ne
ústa,
začni
věřit
a
ne
doufat
Öffne
deine
Augen
und
nicht
deinen
Mund,
fang
an
zu
glauben
und
nicht
zu
hoffen
Jakmile
poznáš
zradu,
tak
už
nevěříš
Sobald
du
Verrat
kennst,
glaubst
du
nicht
mehr
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Du
kennst
mich
nicht,
ich
kenne
dich
nicht,
ich
öffne
die
Türen
zur
Unterwelt
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Gebrochenes
Herz,
seit
ein
paar
Tagen,
virtuelle
Liebe
wird
uns
verschlingen
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
Und
nachts
schreiben
wir
uns,
und
nachts
telefonieren
wir
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
wir
uns
jemals
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
werden
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
Und
solange
sie
lebt,
werden
wir
verbunden
sein
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Ich
schalte
Instagram
ein,
ich
habe
neue
Anfragen
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Ein
Leben,
in
das
niemand
hineinsieht
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
Und
sie
sehen
nicht,
sie
sehen
nicht,
ich
falle
weiter
in
Ruhe
in
die
Netze
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
Und
solange
sie
lebt,
werden
wir
verbunden
sein
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Ich
schalte
Instagram
ein,
ich
habe
neue
Anfragen
Virtuální
láska,
yeah
Virtuelle
Liebe,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Ein
Leben,
in
das
niemand
hineinsieht
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
Und
sie
sehen
nicht,
sie
sehen
nicht,
ich
falle
weiter
in
Ruhe
in
die
Netze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Mašek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.