Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
notch
in
your
belt,
a
cog
in
the
clock
Noch
eine
Kerbe
in
deinem
Gürtel,
ein
Zahnrad
in
der
Uhr
So
hard
on
myself,
when
will
these
feelings
ever
stop?
So
hart
zu
mir
selbst,
wann
werden
diese
Gefühle
jemals
aufhören?
All
these
fucking
days
are
starting
to
feel
the
same
All
diese
verdammten
Tage
fangen
an,
sich
gleich
anzufühlen
Watch
the
sun
rise
over
and
over
and
over
again
Sehe
die
Sonne
aufgehen,
immer
und
immer
und
immer
wieder
Every
flaw,
every
mistake,
every
self
conscious
thought
I
create
Jeder
Makel,
jeder
Fehler,
jeder
selbstkritische
Gedanke,
den
ich
schaffe
It
always
just
makes
me
stray,
from
the
faith
that
I
made
Es
lässt
mich
immer
nur
abkommen,
von
dem
Glauben,
den
ich
schuf
Honestly,
timelessly
Ehrlich
gesagt,
zeitlos
Try
to
open
my
mind
and
see
Versuche
meinen
Geist
zu
öffnen
und
zu
sehen
The
person
I
really
am
Die
Person,
die
ich
wirklich
bin
But
I've
been
searching
for
days
on
end
Aber
ich
suche
schon
seit
Tagen
Who
will
save
me
Wer
wird
mich
retten
When
I'm
running
in
the
dark
Wenn
ich
im
Dunkeln
laufe
No
more
waiting
Kein
Warten
mehr
For
myself
to
fall
apart
Darauf,
dass
ich
zerfalle
I've
been
counting
down
the
days
til
you
finally
see
Ich
habe
die
Tage
gezählt,
bis
du
endlich
siehst
I'm
better
off
here
without
you
anyway
Ich
bin
sowieso
besser
dran
hier
ohne
dich
I'll
find
my
way
on
my
own
Ich
werde
meinen
Weg
alleine
finden
I've
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
To
break
free
from
my
shell
Um
aus
meiner
Schale
auszubrechen
And
I've
been
waiting
so
long
Und
ich
habe
so
lange
gewartet
To
walk
free
from
my
hell
Um
frei
aus
meiner
Hölle
zu
gehen
And
I'm
still
searching
for
the
signs
Und
ich
suche
immer
noch
nach
den
Zeichen
So
much
for
second
chances
So
viel
zu
zweiten
Chancen
Take
a
step
back
and
take
a
glimpse
Tritt
einen
Schritt
zurück
und
wirf
einen
Blick
At
what
you
blindly
left
behind
Auf
das,
was
du
blindlings
zurückgelassen
hast
I'm
not
some
failure
by
design
Ich
bin
kein
programmierter
Fehlschlag
If
you
wanted
to
see,
who
I
can
be
Wenn
du
sehen
wolltest,
wer
ich
sein
kann
It's
not
that
easy
Es
ist
nicht
so
einfach
You
thought
you
set
me
free
Du
dachtest,
du
hättest
mich
befreit
But
you
cut
me
deep
Aber
du
hast
mich
tief
verletzt
I've
been
explaining
for
days
Ich
erkläre
es
schon
seit
Tagen
I
don't
feel
right
in
this
place
anymore
Ich
fühle
mich
an
diesem
Ort
nicht
mehr
wohl
But
I
can't
find
the
words
to
say
Aber
ich
finde
nicht
die
Worte,
um
es
zu
sagen
To
express,
to
be
heard,
to
remind
you
Um
auszudrücken,
um
gehört
zu
werden,
um
dich
zu
erinnern
Of
a
time
when
you
said
that
you'd
be
there
An
eine
Zeit,
als
du
sagtest,
dass
du
da
sein
würdest
But
now
I'm
all
alone
at
my
worst
Aber
jetzt
bin
ich
ganz
allein,
wenn
es
mir
am
schlechtesten
geht
Falling,
falling
faster
Falle,
falle
schneller
Sinking
deeper
Sinke
tiefer
To
feel
closer
to
you
Um
mich
dir
näher
zu
fühlen
Can
you
see
it
now
Kannst
du
es
jetzt
sehen
Self
abusive
to
myself
Selbstzerstörerisch
I'll
scream
it
loud
Ich
werde
es
laut
schreien
So
addicted
to
this
hell
I
call
my
own
So
süchtig
nach
dieser
Hölle,
die
ich
mein
Eigen
nenne
There's
no
where
quite
like
home
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Can
you
see
it
now
Kannst
du
es
jetzt
sehen
Self
abusive
to
myself
Selbstzerstörerisch
A
cry
for
help
Ein
Hilfeschrei
So
addicted
to
this
hell
I
call
my
own
So
süchtig
nach
dieser
Hölle,
die
ich
mein
Eigen
nenne
There's
nothing
quite
like
home
Nichts
ist
wie
Zuhause
Here
I
lie
and
rest
Hier
liege
ich
und
ruhe
In
fear
I
dream
In
Angst
träume
ich
In
fear
I
sleep
In
Angst
schlafe
ich
In
fear
I
dream
In
Angst
träume
ich
Of
lies
made
up
in
my
sleep
Von
Lügen,
erfunden
in
meinem
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sirona
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.