Сироткин - Разбуди меня - перевод текста песни на немецкий

Разбуди меня - Sirotkinперевод на немецкий




Разбуди меня
Weck mich auf
Мне бы взять разбег
Ich würde gerne Anlauf nehmen
Невозможными ногами
Mit unmöglichen Beinen
Чтобы тени не догнали
Damit die Schatten mich nicht einholen
Не нашли мой след
Meine Spur nicht finden
Все деревья вьются змеями
Alle Bäume winden sich wie Schlangen
Окружают, вьются змеями
Umringen, winden sich wie Schlangen
Мне нельзя на них смотреть
Ich darf sie nicht ansehen
Осталось только семь бумажных стрел
Es bleiben nur sieben Papierpfeile
В них то я и верю
An sie glaube ich
Осталось только вместе встретить рассвет
Es bleibt nur, gemeinsam die Morgendämmerung zu erwarten
И он придёт, знай
Und sie wird kommen, wisse das
Ты умеешь хранить тайны
Du kannst Geheimnisse bewahren
Голос из чужого сна
Stimme aus einem fremden Traum
Обещай мне, обещай мне
Versprich mir, versprich mir
Спрятать наши имена
Unsere Namen zu verbergen
В небо синее
In den blauen Himmel
В небо синее
In den blauen Himmel
И никто не должен знать
Und niemand darf es wissen
Разбуди меня
Weck mich auf
Разбуди меня
Weck mich auf
Голос из чужого сна
Stimme aus einem fremden Traum
Ловим шапкой снег
Wir fangen Schnee mit der Mütze
У закрытой теплотрассы
An der geschlossenen Fernwärmeleitung
Нам драконы греют пальцы
Drachen wärmen uns die Finger
В ласковом огне
Im zärtlichen Feuer
Все друзья сложили головы
Alle Freunde haben ihre Köpfe verloren
Ничего, найдём им новые
Kein Problem, wir finden ihnen neue
Как нашли когда-то мне
So wie wir mir einst einen fanden
Ты умеешь хранить тайны
Du kannst Geheimnisse bewahren
Голос из чужого сна
Stimme aus einem fremden Traum
Обещай мне, обещай мне
Versprich mir, versprich mir
Спрятать наши имена
Unsere Namen zu verbergen
В небо синее
In den blauen Himmel
В небо синее
In den blauen Himmel
И никто не должен знать
Und niemand darf es wissen
Разбуди меня
Weck mich auf
Разбуди меня
Weck mich auf
Голос из чужого сна
Stimme aus einem fremden Traum
Нам бы срезать путь
Wir sollten den Weg abkürzen
Незнакомыми дворами
Durch unbekannte Höfe
Невозможными шагами
Mit unmöglichen Schritten
Заметая след
Die Spur verwischend
Все деревья вьются змеями
Alle Bäume winden sich wie Schlangen
Окружают вьются змеями
Umringen, winden sich wie Schlangen
Нам нельзя на них смотреть
Wir dürfen sie nicht ansehen
(Нам нельзя на них смотреть)
(Wir dürfen sie nicht ansehen)





Авторы: макарычев максим, сироткин сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.