Таять в руках
In den Händen schmelzen
Все
птицы
помнят
дорогу
в
рай
Alle
Vögel
erinnern
sich
an
den
Weg
ins
Paradies
А
не
только
райские
птицы
Und
nicht
nur
Paradiesvögel
Держи
меня
и
не
отпускай
Halt
mich
fest
und
lass
mich
nicht
los
У-у-у,
не
дай
мне
разбиться
U-u-u,
lass
mich
nicht
zerbrechen
Пусть
смотрят
только
огни
машин
Lass
nur
die
Lichter
der
Autos
zusehen
Мы
герои
тихих
историй
Wir
sind
Helden
stiller
Geschichten
Весь
страх
тает
как
сладкий
дым
Alle
Angst
schmilzt
wie
süßer
Rauch
Вот
так
и
нам
таять
в
руках
So
sollen
auch
wir
in
den
Händen
schmelzen
Не
остановить
и
не
удержаться
Nicht
aufzuhalten
und
nicht
festzuhalten
Плачет
о
нас
в
море
прибой
Die
Brandung
am
Meer
weint
um
uns
Двери
ждут
домой,
только
не
добраться
Die
Türen
warten
auf
Zuhause,
nur
nicht
zu
erreichen
Я
взял
с
собой
золотые
сны
Ich
habe
goldene
Träume
mitgenommen
И
даже
тех,
кто
больше
не
снится
Und
sogar
die,
die
nicht
mehr
träumen
Обернул
в
ожившие
простыни
Eingehüllt
in
lebendig
gewordene
Laken
Держи
меня
птица
Halt
mich
fest,
mein
Vogel
Пусть
под
ногами
горят
костры
Lass
die
Feuer
unter
den
Füßen
brennen
Детвора
бросает
в
нас
камни
Die
Kinder
werfen
Steine
nach
uns
Их
глаза
пусты,
их
сердца
пусты
Ihre
Augen
sind
leer,
ihre
Herzen
sind
leer
Вот
так
и
нам
таять
в
руках
So
sollen
auch
wir
in
deinen
Händen
schmelzen
Не
остановить
и
не
удержаться
Nicht
aufzuhalten
und
nicht
festzuhalten
Плачет
о
нас
в
море
прибой
Die
Brandung
am
Meer
weint
um
uns
Двери
ждут
домой,
только
не
добраться
Die
Türen
warten
auf
Zuhause,
nur
nicht
zu
erreichen
Вот
так
и
нам
таять
в
руках
So
sollen
auch
wir
in
deinen
Händen
schmelzen
Не
остановить
и
не
удержаться
Nicht
aufzuhalten
und
nicht
festzuhalten
Плачет
о
нас
в
море
прибой
Die
Brandung
am
Meer
weint
um
uns
Звери
ждут
домой,
только
не
добраться
Die
Tiere
warten
auf
Zuhause,
nur
nicht
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарычев максим, сироткин сергей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.