Текст и перевод песни Sirusho - Antarber Ashkharh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antarber Ashkharh
Indifferent World
Antarber
Ashkharh
Indifferent
World
Դու
անտարբեր
աշխարհ,
You
indifferent
world,
Կպտըտիս
անկախ,
You
spin
independently,
Նայե
մարդոց
վերա,
Above
people,
Սեր
կկանչին,
որ
գա:
Calling
for
love,
Կարոտ
մտե
սրտեր,
Longing
fills
hearts,
Կանե
անգութն
ավեր,
Heartlessness
can
wreak
havoc,
Քեզի
գամ
Տիրամեր,
I
come
to
you,
my
Lord,
Անեմ
աղոթք
ու
երգ:
I
pray
and
I
sing:
Լույս
մը
դու
տուր
զիս
ի
լուր,
Shed
your
light
upon
me,
Հույս
մը
հանգածին
տանիմ
ի
հուր,
I'll
take
a
flame
of
hope
to
the
lost,
Տանիմ
հասցնիմ
հեռու,
I'll
take
it
far,
Բաժան
սրտերուն
տալու,
To
give
to
separated
hearts,
Անհուն
սեր
դու
տուր
...
Grant
me
boundless
love...
Լույս
մը
դու
տուր
զիս
ի
լուր,
Shed
your
light
upon
me,
Հույս
մը
հանգածին
տանիմ
ի
հուր,
I'll
take
a
flame
of
hope
to
the
lost,
Տանիմ
հասցնիմ
հեռու,
I'll
take
it
far,
Բաժան
սրտերուն
տալու,
To
give
to
separated
hearts,
Անհուն
սեր
ամենուն...
Boundless
love
to
everyone...
Զի
դու
ես
բարեխոս,
For
you
are
a
mediator,
Ասա
ունկին
Անոր,
Tell
Him
in
my
ear,
Սիրող
սրտեր
կարոտ
Loving
hearts
long
Հասնին
իրար
մի
օր:
To
be
reunited
one
day:
Հոգիս
բացեմ
ի
տես,
I
open
my
soul
to
see,
Քանց
անմարմին,
ան
Ես,
More
than
a
body,
my
Self,
Քեզի
գամ
Տիրամեր,
I
come
to
you,
my
Lord,
Անեմ
աղոթք
ու
երգ:
I
pray
and
I
sing:
Լույս
մը
դու
տուր
զիս
ի
լուր,
Shed
your
light
upon
me,
Հույս
մը
հանգածին
տանիմ
ի
հուր,
I'll
take
a
flame
of
hope
to
the
lost,
Տանիմ
հասցնիմ
հեռու,
I'll
take
it
far,
Բաժան
սրտերուն
տալու,
To
give
to
separated
hearts,
Անհուն
սեր
դու
տուր
...
Grant
me
boundless
love...
Լույս
մը
դու
տուր
զիս
ի
լուր,
Shed
your
light
upon
me,
Հույս
մը
հանգածին
տանիմ
ի
հուր,
I'll
take
a
flame
of
hope
to
the
lost,
Տանիմ
հասցնիմ
հեռու,
I'll
take
it
far,
Բաժան
սրտերուն
տալու,
To
give
to
separated
hearts,
Անհուն
սեր
ամենուն...
Boundless
love
to
everyone...
Արև
ելավ
նորեն
--
կշաղի
սեր,
The
sun
rose
again
--
a
thirsty
love,
Քամին
բերավ
ամպեր
--
կլացի
սեր,
The
wind
carried
clouds
--
I
cried
love,
Արցունք
դիպավ
հողին′
տվավ
ծիլեր:
A
tear
touched
the
ground,
it
gave
birth
to
seedlings:
Ջրեր
դառան
օվկեան
--
անհատակ
սեր,
Waters
become
a
bitter
ocean
--
unquenchable
love,
Կայծակ
զարկեց
ժայռին
--
ճառագեց
սեր:
Lightning
struck
rock
--
love
lit
up:
Միայն
մարդոց
սեր
չհասավ
այս
մեծ
աշխարհին
մեջ...
Only
human
love
failed
in
this
great
world...
Լույս
մը
դու
տուր
զիս
ի
լուր,
Shed
your
light
upon
me,
Հույս
մը
հանգածին
ի
հուր,
A
flame
of
hope
to
the
lost,
Տանիմ
հասցնիմ
հեռու,
հեռու...
I'll
take
it
far,
far
away...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siranush Kocharyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.