Текст и перевод песни Sirvan Khosravi - Bedoone to (feat. Xaniar Khosravi) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedoone to (feat. Xaniar Khosravi) [Live]
Without You (feat. Xaniar Khosravi) [Live]
اگه
به
تو
نمیگفتم
حرفامو
اگه
نمیگفتم
چقد
دوست
دارم
الان
بودی
If
I
didn't
tell
you
my
words
if
I
didn't
say
how
much
I
love
you,
you
would
be
here
now
شاید
اگه
نمیفهمیدی
اینو
که
تورو
زیاد
از
حد
دوست
دارم
الان
بودی♯
Perhaps
if
you
didn't
understand
that
I
love
you
too
much,
you
would
be
here
now♯
مث
یه
سایه
همرات
اومدم
مطمئن
شم
که
Like
a
shadow
I
came
with
you
to
make
sure
that
تو
آرامشی
نمیدونستم
خستت
میکنم
یه
روز
You
are
in
peace,
I
didn't
know
I
would
tire
you
one
day
تورو
اگه
کمتر
میدیدمت
اگه
میذاشتم
دلتنگم
بشی
اینجا
بودی
کنارم
هنوز
If
I
saw
you
less,
if
I
let
you
miss
me,
you
would
still
be
here
بدون
تو
شبام
پر
از
غمو
سرماست
آره
بدون
تو
ته
راهمه
ته
دنیاست♯
Without
you,
my
nights
are
full
of
sorrow
and
coldness,
yes
without
you,
it's
the
end
of
my
path,
the
end
of
the
world♯
بدون
تو
شبام
پر
از
غم
و
آهه
اگه
تنها
Without
you,
my
nights
are
full
of
sorrow
and
sighs
if
you
بری
میبینی
آخرش
اشتباهه
آره
این
گناهه
Leave
alone,
you
will
see
in
the
end
it's
a
mistake,
yes
it's
a
sin
نگرانت
میشدم
نمیدیدمت
حتی
چند
ساعت
I
would
get
worried
about
you,
I
wouldn't
see
you
even
for
a
few
hours
به
بودن
تو
دلم
عاشقونه
کرده
بود
عادت
My
heart
had
lovingly
become
accustomed
to
your
presence
ولی
فایده
نداشت
اون
همه
تلاش
تو
رسیده
بودی
به
آخراش♯
But
it
was
no
use
all
that
struggle,
you
had
reached
the
end♯
از
خدا
میخوام
روزات
بگذره
خوشحال
و
I
ask
God
for
your
days
to
pass
with
joy
and
راحت
از
ته
دلم
زندگی
رو
با
عشق
میخوام
واست
From
the
bottom
of
my
heart,
I
want
you
to
live
with
love
باز
خیسه
چشام
ولی
نمیخوام
باز
دلت
بسوزه
دیگه
برام
My
eyes
are
wet
again,
but
I
don't
want
your
heart
to
ache
for
me
anymore
بدون
تو
شبام
پر
از
غمو
سرماست
آره
بدون
تو
ته
راهمه
ته
دنیاست♯
Without
you,
my
nights
are
full
of
sorrow
and
coldness,
yes
without
you,
it's
the
end
of
my
path,
the
end
of
the
world♯
بدون
تو
شبام
پر
از
غم
و
آهه
اگه
تنها
Without
you,
my
nights
are
full
of
sorrow
and
sighs
if
you
بری
میبینی
آخرش
اشتباهه
آره
این
گناهه
Leave
alone,
you
will
see
in
the
end
it's
a
mistake,
yes
it's
a
sin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sirvan khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.