Sirvan Khosravi - Che Hali Dare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sirvan Khosravi - Che Hali Dare




Che Hali Dare
Каково это чувство
میدونم
Я знаю
یه روزی قلب تو مال من میشه
Когда-нибудь твое сердце будет принадлежать мне
واسه همیشه
Навечно
میخونم
Я пою
اگه با هم بمونیم تا همیشه
Если мы будем вместе навечно
چی می شه
Что будет?
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
...
...
واسه من
Для меня
با تو بودن مثل حس پروازه
Быть с тобой это как летать
اینو می دونی
Ты это знаешь
پس بگو (پس بگو)
Так скажи (так скажи)
تا آخر دنیا پای عشق من میمونی
Что до конца своих дней ты останешься верна моей любви
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی
Ты не представляешь
با کارهات میگی منو نمیخای
Своим поведением ты говоришь, что не хочешь меня
اما می دونی من کوتاه نمیام
Но знай, что я не сдамся
هر کاری کنی برام مهم نیست
Что бы ты ни делала, для меня это не имеет значения
جز تو هیچ کی رودیگه نمیخام
Кроме тебя, мне больше никто не нужен
نمیخام ، نمیخام ، نمیخام ، نمیخام
Не нужна, не нужна, не нужна, не нужна
...
...
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
با تو بودن، تو رو دیدن، به روی غما خندیدن
Быть с тобой, видеть тебя, смеяться над горем
نمیدونی چه حالی داره
Ты не представляешь, какое это чувство
میبرمت اون بالاها، میچینیم ستاره ها
Я заберу тебя туда, где высоко, мы сорвем звезды
نمیدونی (نمیدونی)
Ты не представляешь (ты не представляешь)
با تو بودن، تو رو دیدن
Быть с тобой, видеть тебя
با تو بودن، تو رو دیدن
Быть с тобой, видеть тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.