Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
Meravellosa
Impotència
A
Wonderful
Powerlessness
Endormiscà
a
mon
germà
I
have
my
brother
to
sleep
El
meu
germà
invisible
aire
My
invisible
brother,
Air
El
meu
inconsistent
germà
My
inconsistent
brother
El
meu
germà
cap
de
campana
My
brother,
the
bell's
mouth
El
meu
mandròs
germà
My
lazy
brother
El
meu
germà
planetari
My
planetary
brother
El
meu
germà
tancat
My
brother
locked
Dins
d'un
calaix
d'armari
In
a
dresser
drawer
El
meu
germà
parit
My
brother,
born
Del
ventre
d'un
mamut
From
the
womb
of
a
mammoth
El
meu
germà
pirat
My
pirate
brother
A
la
velocitat
de
la
llum
At
the
speed
of
light
El
meu
germà
tancat
My
brother
locked
Dins
d'un
calaix
d'armari
In
a
dresser
drawer
Respira
per
un
foradet
He
breathes
through
a
little
hole
Que
el
Déu
Balança
va
fer
That
God
Balance
made
Perquè
hi
passé
l'aire
So
that
air
could
pass
L'aire
tèrbol
i
enrarit
The
murky,
thin
air
Germà
aire,
trenca
l'encís
Brother
Air,
break
the
enchantment
D'un
inexistent
país
Of
a
non-existent
country
Sense
pobres,
sense
rics
Without
poor
people,
without
rich
people
Germà
aire,
puja'm
al
cel
Brother
Air,
raise
me
to
heaven
Com
un
globus,
com
un
ocell
As
a
balloon,
as
a
bird
Com
un
núvol
passager
As
a
passing
cloud
Germà
aire,
treu-me
la
por
Brother
Air,
take
away
my
fear
De
quedar-me
aquí
tot
sol
Of
being
left
here
all
alone
Entremig
dels
llamps
i
els
trons
Amidst
the
lightning
and
thunder
Una
Meravellosa
Impotència
A
Wonderful
Powerlessness
Endormiscà
a
mon
germà
Has
put
my
brother
to
sleep
El
meu
germà
petit
My
little
brother
El
meu
germà
bessó
My
twin
brother
El
meu
germà
aire
adormit
My
brother
Air
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Sisa Mestres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.