Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
Meravellosa
Impotència
Чудесное
Бессилие
Endormiscà
a
mon
germà
Убаюкал
я
брата
моего,
El
meu
germà
invisible
aire
Брата
моего
невидимого,
воздух
он,
El
meu
inconsistent
germà
Брата
моего
непостоянного,
El
meu
germà
cap
de
campana
Брата
моего,
что
как
колокол,
El
meu
mandròs
germà
Брата
моего
ленивого,
El
meu
germà
planetari
Брата
моего
планетарного,
El
meu
germà
tancat
Брата
моего,
что
заперт
Dins
d'un
calaix
d'armari
В
ящике
шкафа,
El
meu
germà
parit
Брата
моего,
рожденного
Del
ventre
d'un
mamut
Из
чрева
мамонта,
El
meu
germà
pirat
Брата
моего
пирата,
A
la
velocitat
de
la
llum
Что
со
скоростью
света
летит,
El
meu
germà
tancat
Брата
моего,
что
заперт
Dins
d'un
calaix
d'armari
В
ящике
шкафа,
Respira
per
un
foradet
Дышит
сквозь
щелочку,
Que
el
Déu
Balança
va
fer
Что
Бог
Весов
проделал,
Perquè
hi
passé
l'aire
Чтобы
проходил
воздух,
L'aire
tèrbol
i
enrarit
Воздух
мутный
и
спертый,
Germà
aire,
trenca
l'encís
Брат
воздух,
разбей
чары
D'un
inexistent
país
Несуществующей
страны,
Sense
pobres,
sense
rics
Где
нет
ни
бедных,
ни
богатых,
Germà
aire,
puja'm
al
cel
Брат
воздух,
подними
меня
к
небесам,
Com
un
globus,
com
un
ocell
Как
шар,
как
птицу,
Com
un
núvol
passager
Как
облако
проплывающее,
Germà
aire,
treu-me
la
por
Брат
воздух,
забери
мой
страх,
De
quedar-me
aquí
tot
sol
Страх
остаться
здесь
одному,
Entremig
dels
llamps
i
els
trons
Среди
молний
и
громов,
Una
Meravellosa
Impotència
Чудесное
Бессилие
Endormiscà
a
mon
germà
Убаюкало
брата
моего,
El
meu
germà
petit
Брата
моего
младшего,
El
meu
germà
bessó
Брата
моего
близнеца,
El
meu
germà
aire
adormit
Брата
моего
воздух,
что
спит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Sisa Mestres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.