Текст и перевод песни Siska Finuccsi - Halott finuccsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halott finuccsi
Dead Finuccsi
Szavamra
döglenek
a
döglegyek
arra
hajtok,
hogy
több
legyek!
Flies
are
dying
on
my
words,
I'm
striving
to
be
more
than
flies!
Mert
ha
hívnak
rögtön
megyek,
én
ilyen
vagyok
mit
tegyek.
Because
if
they
call,
I
go
immediately,
that's
how
I
am,
what
can
I
do.
A
bizniszben
nincs
barátság,
ha
kell
mindenkit
átverek!
There's
no
friendship
in
business,
I'll
deceive
everyone
if
I
have
to!
S
ha
elpártolnak
a
partnerek
a
végén
mindent
rádverek,
Én!
And
if
the
partners
turn
away,
in
the
end
I'll
beat
everything
on
you,
Me!
Ilyen
lennék,
ilyen
vagyok
hogyha
kell!
This
is
how
I
would
be,
this
is
how
I
am
if
I
have
to!
De
nézzünk
Téged,
nincs
vaker
mér
van,
hogy
senki
nem
felel?
But
let's
look
at
you,
there's
no
talk,
why
is
no
one
answering?
A
régi
szép
idők
elmúltak,
de
Siska
marad
bornemissza,
The
good
old
days
are
gone,
but
Siska
remains
Bornemissza,
Van
ki
meg
a
bort
nem
issza,
azt
amit
kértél
Ne
hozd
vissza!
There
are
those
who
don't
drink
the
wine,
what
you
asked
for,
don't
bring
it
back!
Nincs
tovább!
Ennyi
volt
itt
a
vége
fuss
el
véle.
No
more!
This
is
the
end,
run
away
with
it.
Amit
kapsz
majd
oszd
be
télre,
előtted
nem
borulok
térdre!
Divide
what
you
get
for
the
winter,
I
won't
kneel
before
you!
Neked
nem
volt
jó
a
barátság,
a
siker,
de
több
mi
kell?!
Friendship
wasn't
good
for
you,
success,
but
what
more
do
you
need?!
Kivel
csinálsz
újra
karriert
nélkülem,
mondd
meg
kivel??
Who
will
you
make
a
career
with
again
without
me,
tell
me
who??
Testvér,
ellenséggé
váltál
én
már
köpök
a
fajtádra!
Brother,
you've
become
an
enemy,
I'm
spitting
on
your
kind!
Most
a
Te
szád
maradt
tátva
de
én
nem
nézek
már
hátra!
Now
your
mouth
is
agape,
but
I'm
not
looking
back
anymore!
Azt
ha
úgy
érzed
ez
sok
lesz,
szaladj
a
buta
szőke
libádhoz,
If
you
feel
like
this
is
too
much,
run
to
your
stupid
blonde
chick,
De
a
faszodon
csak
gitározz,
menj
vissza
Martinához.
But
just
strum
your
guitar
on
your
dick,
go
back
to
Martina.
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
(MC
Gőz)I'll
teach
you
the
szadora
mazora,
Te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
You'll
be
my
dick-sucking
bitch
in
leather...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Reality
is
bitter...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)catch
the
sitcom...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Form-breaking
solo...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)money
or
life...
Emlékszem
nem
is
olyan
régen
Te
még
sörökkel
fizettél!
I
remember
not
so
long
ago
you
were
still
paying
with
beers!
És
már
annak
is
örültél,
hogy
a
közelemben
lehettél!
And
you
were
already
happy
to
be
near
me!
Aztán
kérleltél,
hogy
rapeljünk,
hidd
el
Siska
hogy
jó
leszek!
Then
you
begged
us
to
rap,
believe
me
Siska
I'll
be
good!
Ember
vagyok
én
is,
minden
hazugságot
elhiszek!
I'm
human
too,
I
believe
every
lie!
Két
szép
szemednek...
To
your
two
beautiful
eyes...
Tőled
indul
minden
mibe
belebuktunk!
Everything
we
failed
in
started
with
you!
Neked
köszönhetem
azt,
hogy
csak
egy
EP-ig
jutottunk!
I
owe
it
to
you
that
we
only
made
it
to
one
EP!
Halott
köröket
futottunk
saját
házunk
táján,
We
ran
dead
circles
around
our
own
house,
Amíg
te
a
kurva
káván,
Siska
egyedül
a
pályán!
While
you're
on
the
fucking
coffee,
Siska
is
alone
on
the
field!
Megmutatom
hogy
kell,
majd
én
vállalom
a
részed
is!
I'll
show
you
how
to
do
it,
I'll
take
your
part
too!
Nélküled
sokkal
könnyebb,
még
ha
rímem
dühtől
részeg
is.
It's
much
easier
without
you,
even
if
my
rhymes
are
drunk
with
anger.
Ettől
kidől
egy
részleg
is,
ha
értik
soraim
súlyát,
és
majd
neked
tovább
adják.
This
will
knock
out
a
whole
section
if
they
understand
the
weight
of
my
lines,
and
then
they'll
pass
it
on
to
you.
Haver
másokat
ne
kúrj
át!
Mert
Te
hazug
vagy!
Dude,
don't
fuck
with
others!
Because
you
are
a
liar!
Ettől
én
most
háborgok
mint
Posseidon
This
makes
me
rage
like
Poseidon
Kistartol
a
szavam,
végig
hullámzik
a
posse
hidon!
My
words
are
surging,
waves
across
the
posse
bridge!
Nem
lesz
többet
kegyelem,
ökölbe
szorul
tenyerem.
There
will
be
no
more
mercy,
my
fist
clenches.
Mert
nálam
megvan
a
fegyelem,
hogy
az
egész
várost
bevegyem
majd!
Because
I
have
the
discipline
to
take
over
the
whole
city!
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
(MC
Gőz)I'll
teach
you
the
szadora
mazora,
you'll
be
my
dick-sucking
bitch
in
leather...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Reality
is
bitter...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)catch
the
sitcom...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Form-breaking
solo...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)money
or
life...
Azt
mondod
ne
bogyózzunk
többet
spanok
hiába
van
itt
az
éjjel!
You
say
let's
not
pill
anymore,
guys,
even
though
it's
night!
Ha
a
család
ügyvédje
néz
úgyis
szembe
a
veszéllyel!
If
the
family
lawyer
looks,
he'll
face
the
danger
anyway!
Anyu
mellett
semmi
pánik,
cukormázban,
nagy
erkélyen!
No
panic
next
to
Mom,
in
frosting,
on
a
big
balcony!
Zsánerekkel,
ágyból-ágyba,
sosem
látott
puszta
kéjjel!
With
genres,
from
bed
to
bed,
with
unseen
pure
pleasure!
Nézzünk
farkasszemet
az
nevet
aki
a
végén
nevet!
Let's
look
into
each
other's
eyes,
he
who
laughs
last
laughs!
Tiszta
szívemből
beszélek,
itt
a
szaromból
egy
szelet!
I
speak
from
the
bottom
of
my
heart,
here's
a
slice
of
my
shit!
Lehet
Te
is
mondod
még
szeretsz
a
tűzzel
játszani,
Maybe
you
also
say
you
still
love
to
play
with
fire,
De
má
nem
fogsz
régen
dédelgetett
álmokat
valóra
váltani!
But
you
won't
fulfill
long-cherished
dreams
anymore!
Dobd
csak
be
barátom,
azt
magyarázzad
magadnak.
Just
throw
it
in,
buddy,
explain
it
to
yourself.
Mert
neked
is
sorba
kell
állnod
szenvedélyed
gyógyszeréjért.
Because
you
also
have
to
stand
in
line
for
your
passion's
medicine.
Mintha
a
falnak
pofáznál
soraid
visszaütnek,
As
if
you
were
talking
to
the
wall,
your
lines
are
bouncing
back,
De
a
falnak
füle
van,
Siska
rímei
beégetnek!
But
the
wall
has
ears,
Siska's
rhymes
are
burning
in!
Nélkülem
senki
vagy
ezt
tudja
jól
a
város
You're
nobody
without
me,
the
city
knows
that
well
És
a
Hip-Hop-ot
is
ráébresztem
ki
itt
a
rímgyáros
And
I'll
also
wake
up
Hip-Hop
to
who
the
rhyme
factory
is
here
Siska
olyan
mint
Hadész,
neked
az
egészségre
káros!
Siska
is
like
Hades,
it's
harmful
to
your
health!
Velem
a
Rap,
frontal
karambol,
és
ez
24
karátos!
köcsög!
With
me,
Rap
is
a
frontal
collision,
and
it's
24-karat!
bitch!
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
(MC
Gőz)I'll
teach
you
the
szadora
mazora,
you'll
be
my
dick-sucking
bitch
in
leather...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Reality
is
bitter...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)catch
the
sitcom...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Form-breaking
solo...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)money
or
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Losonczi Szilveszter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.