Siska Finuccsi - Tré Blokk Újratöltve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siska Finuccsi - Tré Blokk Újratöltve




Tré Blokk Újratöltve
Трэ Блок Перезагрузка
Úgy lettem egy hírhedt senki hogy én tettem is érte
Я стал известным никем, потому что сам к этому стремился,
Bármikor tetten is érnek már tudom benned is élek
В любой момент меня могут поймать, но я знаю, что живу в тебе.
Jön a Tré gyerek! A kölyök a blokkból Hip-Hop veterán
Идет Тре, пацан из блока, ветеран хип-хопа,
A Bánhidai utca szlenget nem találod Vaterán
Сленг улицы Банхидай ты не найдешь на Авито.
Finuccsi Trébé eredetű
Финуччи родом из Требе,
Hiába kezdett ki sok tetű helyretette minden betű
Сколько бы гнид ни пыталось меня достать, каждое слово встало на свое место.
Pult alatt a májkom abból szól az ákombákom
Под прилавком мой товар, из него льется мой рэп,
Szólj a gádzsó ne ugráljon mer a végén eltalálom
Скажи своему фраеру, пусть не рыпается, а то в конце концов я его достану.
Balhé lesz, de kérlek most ne a hívd a kékeket
Будет драка, но, пожалуйста, сейчас не вызывай мусоров.
Induljon a banzáj, tesó csavard fel a zöldemet
Начинается заварушка, бро, закрути мне косячок.
103-104-gyel járja egész a 106 ig
Со 103 по 104, весь путь до 106,
A hangunk elhallatszik a 21. századig
Наш голос будет слышен до 21 века.
A játszóterek hogyha mesélni tudnának
Если бы детские площадки могли говорить,
Füstbe ment tervek után a dílerek futnának
После проваленных планов дилеры бы разбежались.
A csúzli nem lesz bumeráng ha bekérted már tartozol
Рогатка не станет бумерангом, если ты уже в долгах,
Kilősz minden kört a végén majd magadban malmozol
Прокуришь все бабки, а потом будешь сам с собой играть в нарды.
Levágós hogy az anyagot babrálod
Очевидно, что ты балуешься с дурью,
Kati a legjobb csajod és mindennap kihasználod
Катя твоя лучшая девушка, и ты пользуешься ею каждый день.
Viszi a pénzt a ribanc de csak húzod a kártyát
Эта шлюха тянет деньги, а ты только тянешь карту,
A túl sok szippantás szétbassza az orrnyálkahártyát
Слишком много нюхаешь, разрушаешь слизистую носа.
Drogot adok el drogot veszek én
Наркотики продаю, наркотики покупаю я,
Hogy mit szabad és mit nem már magasról teszek én
Что можно, а что нельзя, я уже свысока решаю.
Drogot adok el és én drogokat veszek
Наркотики продаю и наркотики покупаю я,
Annyi szalad át a kezemben amiből gazdag leszek
Столько проходит через мои руки, что я стану богатым.
Így gondolkodik minden fenegyerek akit az utcán megcsapott az aranyélet.
Так думает каждый сорванец, которого на улице зацепила золотая жизнь.
De néha gondold tovább az életedet és nézd meg hová vezet az út ha felmartad a piszkos pénzt...
Но иногда подумай о своей жизни дальше и посмотри, куда ведет дорога, если ты прожег грязные деньги...
A könnyű út ha adok-veszek... De szerényen és keményen továbbtart a boldogság!
Легкий путь это покупать и продавать... Но скромность и упорство ведут к счастью!
Én beszélek az utakról, Te kiválasztod melyikre lépsz!
Я рассказываю о дорогах, ты выбираешь, по какой идти!





Авторы: Für Tibor, Halpert Balázs, Hámori Péter, Losonczi Szilveszter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.