Siso - Isso Tudo É Como um Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siso - Isso Tudo É Como um Rap




Isso Tudo É Como um Rap
All This Is Like a Rap
Isso tudo é como um rap
All this is like a rap
Toda a dor do mundo num sopro
All the pain in the world in one breath
Lanço gestos
I make gestures
E gestos dão frutos.
And gestures bear fruit.
Recolho com a outra mão os futuros.
I gather the futures with the other hand.
Mudo de roupa como quem muda de década.
I change clothes as if changing decades.
E sonho.
And I dream.
Sonho.
Dream.
Sonho.
Dream.
Afino minha guitarra outra vez.
I tune my guitar again.
E toco.
And I play.
Toco.
Play.
Toco.
Play.
Acho extravagante a blusa de meu pai
I find my father's shirt extravagant
Acho um exagero o laço na minha mãe.
I find the bow on my mother's dress an exaggeration.
Meio parado na frente do espelho
Half-standing in front of the mirror
Passo a maquiagem.
I put on makeup.
Com o que minha sensação injeta.
With the powder that my sensation injects.
Com a firmeza de tantos heróis na reprise.
With the firmness of so many heroes in replay.
E reprisa.
And replay.
Reprisa
Replay
Reprisa.
Replay.
São meus netos repetindo na tevê.
My grandchildren are repeating on TV.
São coisas quebradas.
They are broken things.
Partidas. Dialogadas.
Broken. Dialogued.
Buscando respostas sem erro.
Looking for error-free answers.
Piadas absolutamente engraçadas.
Jokes that are absolutely funny.
Aqui ninguém morre de fome.
No one here dies of hunger.
O presidente é amigo do meu pai.
The president is my father's friend.
Isso tudo é como um rap,
All this is like a rap,
É como um rap.
It's like a rap.
Toda a dor do mundo num sopro.
All the pain in the world in one breath.
Acho extravagante a blusa do meu pai,
I find my father's shirt extravagant,
Acho um exagero o laço da minha mãe.
I find the bow on my mother's dress an exaggeration.
Isso tudo é como um rap,
All this is like a rap,
É como um rap.
It's like a rap.
Meio parado na frente do espelho
Half-standing in front of the mirror
Passo a maquiagem
I put on makeup
Com o que minha sensação injeta.
With the powder that my sensation injects.
Isso tudo é como um rap,
All this is like a rap,
É como um rap,
It's like a rap,
É como um rap.
It's like a rap.
São meus netos repetindo na tevê.
My grandchildren are repeating on TV.
São coisas quebradas.
They are broken things.
Partidas. Dialogadas.
Broken. Dialogued.
Isso tudo é como um rap,
All this is like a rap,
É como um rap,
It's like a rap,
É como um rap,
It's like a rap,
É como um rap,
It's like a rap,
Como um rap.
Like a rap.





Авторы: Fabrício Noronha, Hugo Reis, Vinicius Fábio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.