Текст и перевод песни Siso - Isso Tudo É Como um Rap
Isso Tudo É Como um Rap
All This Is Like a Rap
Isso
tudo
é
como
um
rap
All
this
is
like
a
rap
Toda
a
dor
do
mundo
num
sopro
All
the
pain
in
the
world
in
one
breath
Lanço
gestos
I
make
gestures
E
gestos
dão
frutos.
And
gestures
bear
fruit.
Recolho
com
a
outra
mão
os
futuros.
I
gather
the
futures
with
the
other
hand.
Mudo
de
roupa
como
quem
muda
de
década.
I
change
clothes
as
if
changing
decades.
Afino
minha
guitarra
outra
vez.
I
tune
my
guitar
again.
Acho
extravagante
a
blusa
de
meu
pai
I
find
my
father's
shirt
extravagant
Acho
um
exagero
o
laço
na
minha
mãe.
I
find
the
bow
on
my
mother's
dress
an
exaggeration.
Meio
parado
na
frente
do
espelho
Half-standing
in
front
of
the
mirror
Passo
a
maquiagem.
I
put
on
makeup.
Com
o
pó
que
minha
sensação
injeta.
With
the
powder
that
my
sensation
injects.
Com
a
firmeza
de
tantos
heróis
na
reprise.
With
the
firmness
of
so
many
heroes
in
replay.
São
meus
netos
repetindo
na
tevê.
My
grandchildren
are
repeating
on
TV.
São
coisas
quebradas.
They
are
broken
things.
Partidas.
Dialogadas.
Broken.
Dialogued.
Buscando
respostas
sem
erro.
Looking
for
error-free
answers.
Piadas
absolutamente
engraçadas.
Jokes
that
are
absolutely
funny.
Aqui
ninguém
morre
de
fome.
No
one
here
dies
of
hunger.
O
presidente
é
amigo
do
meu
pai.
The
president
is
my
father's
friend.
Isso
tudo
é
como
um
rap,
All
this
is
like
a
rap,
É
como
um
rap.
It's
like
a
rap.
Toda
a
dor
do
mundo
num
sopro.
All
the
pain
in
the
world
in
one
breath.
Acho
extravagante
a
blusa
do
meu
pai,
I
find
my
father's
shirt
extravagant,
Acho
um
exagero
o
laço
da
minha
mãe.
I
find
the
bow
on
my
mother's
dress
an
exaggeration.
Isso
tudo
é
como
um
rap,
All
this
is
like
a
rap,
É
como
um
rap.
It's
like
a
rap.
Meio
parado
na
frente
do
espelho
Half-standing
in
front
of
the
mirror
Passo
a
maquiagem
I
put
on
makeup
Com
o
pó
que
minha
sensação
injeta.
With
the
powder
that
my
sensation
injects.
Isso
tudo
é
como
um
rap,
All
this
is
like
a
rap,
É
como
um
rap,
It's
like
a
rap,
É
como
um
rap.
It's
like
a
rap.
São
meus
netos
repetindo
na
tevê.
My
grandchildren
are
repeating
on
TV.
São
coisas
quebradas.
They
are
broken
things.
Partidas.
Dialogadas.
Broken.
Dialogued.
Isso
tudo
é
como
um
rap,
All
this
is
like
a
rap,
É
como
um
rap,
It's
like
a
rap,
É
como
um
rap,
It's
like
a
rap,
É
como
um
rap,
It's
like
a
rap,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrício Noronha, Hugo Reis, Vinicius Fábio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.