Siso - Não Me Venha com Essa de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siso - Não Me Venha com Essa de Amor




Não Me Venha com Essa de Amor
Don't Come to Me With That Love Stuff
Calor incessante
Incessant heat
Que me invade o corpo e a mente
That invades my body and mind
A todo instante
All the time
Não me engano
I'm not mistaken
Independe da vontade
It doesn't depend on my will
Se acopla sobre mim
It clings to me
Bagunça todo plano
It messes up every plan
Ainda é cedo pra esse enredo
It's too early for this plot
Tomar rumos de novela das nove
To take the direction of a prime-time soap opera
É um segredo, não tenha medo
It's a secret, don't be afraid
O que se você tem dezenove?
What's there if you're nineteen?
Mas não me venha com essa de amor
But don't come to me with that love stuff
Vai saber o que será de nós de manhã
Who knows what will become of us in the morning
Não me venha com essa de amor
Don't come to me with that love stuff
Deixa esse papo pra depois de amanhã
Leave that talk for the day after tomorrow
Oh oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh oh-oh-oh
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oh oh oh-oh oh oh
Oh oh oh-oh oh oh
Esse seu olhar é endiabrado
Your gaze is devilish
Acabe comigo ou logo me acabo
Finish me off or I'll finish myself
Você é a síntese de tudo que é errado
You're the epitome of everything that's wrong
E eu vacilo, vacilo, mas nunca desabo
And I waver, I waver, but I never fall apart
Ainda é cedo pra esse enredo
It's still too early for this plot
Virar assunto do chá das cinco
To become a topic of five o'clock tea
É um segredo, não tenha medo
It's a secret, don't be afraid
O que se você tem trinta e cinco?
What's there if you're thirty-five?
Mas não me venha com essa de amor
But don't come to me with that love stuff
Vai saber o que será de nós de manhã
Who knows what will become of us in the morning
Não me venha com essa de amor
Don't come to me with that love stuff
Deixa esse papo pra depois de amanhã
Leave that talk for the day after tomorrow
Mas não me venha com essa de amor
But don't come to me with that love stuff
Vai saber o que será de nós de manhã
Who knows what will become of us in the morning
Não me venha com essa de amor
Don't come to me with that love stuff
Deixa esse papo pra depois de amanhã
Leave that talk for the day after tomorrow
Ainda é cedo pra esse enredo (Não me venha com essa de amor)
It's still too early for this plot (Don't come to me with that love stuff)
Tomar rumos de novela das nove
To take the direction of a prime-time soap opera
É um segredo, não tenha medo (Não me venha com essa de amor)
It's a secret, don't be afraid (Don't come to me with that love stuff)
O que se você tem dezenove?
What's there if you're nineteen?
Ainda é cedo pra esse enredo (Não me venha com essa de amor)
It's still too early for this plot (Don't come to me with that love stuff)
Virar assunto do chá das cinco
To become a topic of five o'clock tea
É um segredo, não tenha medo (Não me venha com essa de amor)
It's a secret, don't be afraid (Don't come to me with that love stuff)
O que se você tem trinta e cinco ainda?
What's there if you're thirty-five still?
(Não me venha com essa de amor)
(Don't come to me with that love stuff)





Авторы: Siso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.