Siso - Violado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siso - Violado




Me diz o que você faria
Скажи мне, что бы ты сделал
Se alguém te desse a mão
Если бы кто-то протянул тебе руку,
E te forçasse a algo novo
И заставлял тебя к чему-то новому.
Sem querer sua opinião
Не желая вашего мнения
Era uma cena tão estranha
Это была такая странная сцена
Que não pra esquecer
Что нельзя забыть
Não importa o que se faça
Неважно, что ты делаешь.
Isso não vai se desfazer
Это не развалится
Foi em uma tarde sonolenta
Это было сонным днем
Em que meus pais foram trabalhar
На что мои родители пошли работать
Ninguém prevê esse tipo de problema
Никто не предвидит такого рода проблемы
E ninguém sabe como lidar
И никто не знает, как справиться
Ela era uma jovem adulta
Она была молодой взрослой
E eu nem tinha quatro anos, não
И мне даже не было четырех лет, нет
Isso fica gravado no corpo
Это записывается на теле
Na vergonha e na intimidação
В стыде и запугивании
Eu me lembro desse corpo
Я помню это тело
Sufocando o corpo meu
Душит мое тело
De um jeito incompreensível
Непонятным образом
De dar conta do que aconteceu
Чтобы объяснить, что произошло
Era uma cena tão estranha
Это была такая странная сцена
De terror e de prazer
Ужаса и удовольствия
A inquietação era tamanha
Беспокойство было таким
E, depois, o que fazer?
А потом, что делать?
Quando meus pais chegaram em casa
Когда мои родители вернулись домой
Pedi que se deitassem e me despi
Я попросил их лечь и раздеться
E ali, sob lençóis e cobertas
И там, под простынями и одеялами,
No meio deles adormeci
Среди них я заснул.
Eles acharam tudo estranho
Они нашли все это странным
Mas não parecia haver evidência
Но, похоже, нет никаких доказательств
Se em todos os outros planos
Если во всех других планах
Era possível ver inocência
Можно было увидеть невинность
Aquela voz tão destoante
Этот голос так разрушителен,
Pouco tempo depois foi embora
Вскоре после этого он ушел
E eu consegui encarar
И я мог только смотреть
Esse tipo de coisa agora
Такого рода вещи сейчас
Consegui deixar bem enterrado
Мне удалось оставить хорошо похороненным
Bem no fundo da memória
Глубоко в памяти
E depois de vinte e cinco anos
И через двадцать пять лет
Aquilo tudo veio pra fora
Это все вышло
Isso explica muita coisa
Это многое объясняет
Do sentimento de alienação
От чувства отчуждения
O embaraço nas experiências
Смущение в переживаниях
Toda a culpa e a desilusão
Вся вина и разочарование
Você quase nunca confia
Вы почти никогда не доверяете
Em pessoas desconhecidas
В неизвестных людях
E cada esforço desconjuntado
И каждое несвязанное усилие
Antecipa uma despedida
Ожидает прощания
Quando você é violado
Когда вас нарушают
Tudo parece querer te morder
Кажется, все хочет тебя укусить.
E você se torna afiado
И ты становишься острым.
E calado, quer se defender
И заткнись, хочешь постоять за себя.
Sujeito a ser algoz ou um coitado
При условии быть мучителем или беднягой
Sem qualquer sustentação
Без какой-либо поддержки
Quer assumir um papel dominante
Хочет взять на себя доминирующую роль
Na busca e na negação
В поисках и отрицании
Os pais não podem ser culpados
Родители не могут быть виноваты
Por tudo o que pode acontecer
За все, что может случиться.
Se dentro do peito eles são o melhor
Если внутри груди они лучшие
Que eles poderiam ser
Что они могут быть
Nortear-se é uma condição pra
Ориентация-это условие для
Que não se seja mera embalagem
Пусть это не просто упаковка
Uma peça na linha de produção
Одна часть в производственной линии
Desperdício na paisagem
Отходы в ландшафте
Depois de uma certa idade
После определенного возраста
Não como evitar
Там нет никакого способа избежать
Tudo aquilo de que foge
Все, от чего убегает.
Sempre um dia vai lhe alcançar
Всегда один день достигнет вас
Todo espaço que é seguro
Все пространство, которое безопасно
Absorve o que não se quer
Впитывает то, чего не хочет.
É preciso encontrar um lugar
Нужно найти место,
Pra jogar o que não couber
Играть то, что не подходит
Pode parecer algo besta
Это может показаться чем-то зверским
Mas o amor cura toda ferida
Но любовь лечит каждую рану.
O clichê quando funciona
Клише, когда это работает
É porque faz sentido na vida
Это потому, что это имеет смысл в жизни
Cada pessoa lida de uma
Каждый человек имеет дело с
Forma com esse assunto
Форма с этим предметом
Cada um sabe a dor escondida
Каждый знает скрытую боль,
E o seu tamanho no pano de fundo
И его размер на фоне
Anjos e demônios caminham
Ангелы и демоны ходят
Sempre dando-se as mãos
Всегда держась за руки
E se conhece o paraíso
И один знает только рай
Se você se levanta do chão
Если вы поднимаетесь с земли






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.