Текст и перевод песни Siso - Violado
Me
diz
o
que
você
faria
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
Se
alguém
te
desse
a
mão
Если
бы
кто-то
протянул
тебе
руку,
E
te
forçasse
a
algo
novo
И
заставлял
тебя
к
чему-то
новому.
Sem
querer
sua
opinião
Не
желая
вашего
мнения
Era
uma
cena
tão
estranha
Это
была
такая
странная
сцена
Que
não
dá
pra
esquecer
Что
нельзя
забыть
Não
importa
o
que
se
faça
Неважно,
что
ты
делаешь.
Isso
não
vai
se
desfazer
Это
не
развалится
Foi
em
uma
tarde
sonolenta
Это
было
сонным
днем
Em
que
meus
pais
foram
trabalhar
На
что
мои
родители
пошли
работать
Ninguém
prevê
esse
tipo
de
problema
Никто
не
предвидит
такого
рода
проблемы
E
ninguém
sabe
como
lidar
И
никто
не
знает,
как
справиться
Ela
era
uma
jovem
adulta
Она
была
молодой
взрослой
E
eu
nem
tinha
quatro
anos,
não
И
мне
даже
не
было
четырех
лет,
нет
Isso
fica
gravado
no
corpo
Это
записывается
на
теле
Na
vergonha
e
na
intimidação
В
стыде
и
запугивании
Eu
me
lembro
desse
corpo
Я
помню
это
тело
Sufocando
o
corpo
meu
Душит
мое
тело
De
um
jeito
incompreensível
Непонятным
образом
De
dar
conta
do
que
aconteceu
Чтобы
объяснить,
что
произошло
Era
uma
cena
tão
estranha
Это
была
такая
странная
сцена
De
terror
e
de
prazer
Ужаса
и
удовольствия
A
inquietação
era
tamanha
Беспокойство
было
таким
E,
depois,
o
que
fazer?
А
потом,
что
делать?
Quando
meus
pais
chegaram
em
casa
Когда
мои
родители
вернулись
домой
Pedi
que
se
deitassem
e
me
despi
Я
попросил
их
лечь
и
раздеться
E
ali,
sob
lençóis
e
cobertas
И
там,
под
простынями
и
одеялами,
No
meio
deles
adormeci
Среди
них
я
заснул.
Eles
acharam
tudo
estranho
Они
нашли
все
это
странным
Mas
não
parecia
haver
evidência
Но,
похоже,
нет
никаких
доказательств
Se
em
todos
os
outros
planos
Если
во
всех
других
планах
Era
possível
ver
inocência
Можно
было
увидеть
невинность
Aquela
voz
tão
destoante
Этот
голос
так
разрушителен,
Pouco
tempo
depois
foi
embora
Вскоре
после
этого
он
ушел
E
eu
só
consegui
encarar
И
я
мог
только
смотреть
Esse
tipo
de
coisa
agora
Такого
рода
вещи
сейчас
Consegui
deixar
bem
enterrado
Мне
удалось
оставить
хорошо
похороненным
Bem
no
fundo
da
memória
Глубоко
в
памяти
E
depois
de
vinte
e
cinco
anos
И
через
двадцать
пять
лет
Aquilo
tudo
veio
pra
fora
Это
все
вышло
Isso
explica
muita
coisa
Это
многое
объясняет
Do
sentimento
de
alienação
От
чувства
отчуждения
O
embaraço
nas
experiências
Смущение
в
переживаниях
Toda
a
culpa
e
a
desilusão
Вся
вина
и
разочарование
Você
quase
nunca
confia
Вы
почти
никогда
не
доверяете
Em
pessoas
desconhecidas
В
неизвестных
людях
E
cada
esforço
desconjuntado
И
каждое
несвязанное
усилие
Antecipa
uma
despedida
Ожидает
прощания
Quando
você
é
violado
Когда
вас
нарушают
Tudo
parece
querer
te
morder
Кажется,
все
хочет
тебя
укусить.
E
você
se
torna
afiado
И
ты
становишься
острым.
E
calado,
quer
se
defender
И
заткнись,
хочешь
постоять
за
себя.
Sujeito
a
ser
algoz
ou
um
coitado
При
условии
быть
мучителем
или
беднягой
Sem
qualquer
sustentação
Без
какой-либо
поддержки
Quer
assumir
um
papel
dominante
Хочет
взять
на
себя
доминирующую
роль
Na
busca
e
na
negação
В
поисках
и
отрицании
Os
pais
não
podem
ser
culpados
Родители
не
могут
быть
виноваты
Por
tudo
o
que
pode
acontecer
За
все,
что
может
случиться.
Se
lá
dentro
do
peito
eles
são
o
melhor
Если
внутри
груди
они
лучшие
Que
eles
poderiam
ser
Что
они
могут
быть
Nortear-se
é
uma
condição
pra
Ориентация-это
условие
для
Que
não
se
seja
mera
embalagem
Пусть
это
не
просто
упаковка
Uma
peça
na
linha
de
produção
Одна
часть
в
производственной
линии
Desperdício
na
paisagem
Отходы
в
ландшафте
Depois
de
uma
certa
idade
После
определенного
возраста
Não
há
como
evitar
Там
нет
никакого
способа
избежать
Tudo
aquilo
de
que
foge
Все,
от
чего
убегает.
Sempre
um
dia
vai
lhe
alcançar
Всегда
один
день
достигнет
вас
Todo
espaço
que
é
seguro
Все
пространство,
которое
безопасно
Absorve
o
que
não
se
quer
Впитывает
то,
чего
не
хочет.
É
preciso
encontrar
um
lugar
Нужно
найти
место,
Pra
jogar
o
que
não
couber
Играть
то,
что
не
подходит
Pode
parecer
algo
besta
Это
может
показаться
чем-то
зверским
Mas
o
amor
cura
toda
ferida
Но
любовь
лечит
каждую
рану.
O
clichê
quando
funciona
Клише,
когда
это
работает
É
porque
faz
sentido
na
vida
Это
потому,
что
это
имеет
смысл
в
жизни
Cada
pessoa
lida
de
uma
Каждый
человек
имеет
дело
с
Forma
com
esse
assunto
Форма
с
этим
предметом
Cada
um
sabe
a
dor
escondida
Каждый
знает
скрытую
боль,
E
o
seu
tamanho
no
pano
de
fundo
И
его
размер
на
фоне
Anjos
e
demônios
caminham
Ангелы
и
демоны
ходят
Sempre
dando-se
as
mãos
Всегда
держась
за
руки
E
só
se
conhece
o
paraíso
И
один
знает
только
рай
Se
você
se
levanta
do
chão
Если
вы
поднимаетесь
с
земли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.