SisoyTIAN feat. Llanca - SANGRÍA - перевод текста песни на английский

SANGRÍA - SisoyTIAN перевод на английский




SANGRÍA
SANGRÍA (SANGRIA)
(Hey escucha)
(Hey listen)
Ya comenzó la terapia e' todos los días
The daily therapy has begun
Y no dejar que me confundan las teorías
And not letting theories confuse me
Pa que gastar toda esa energía
Why waste all that energy
Pensando que lo nuestro no duraría
Thinking that what we have wouldn't last
Por qué mejor no vienes y te tomas una fotografía
Why don't you come over and take a picture
Pa que dure para siempre reina mía
So it lasts forever, my queen
Creería que a tu lado cumpliría fantasías
I believe that by your side I would fulfill fantasies
Que nuestros cuerpos se junten y hagan poesía
That our bodies would join and make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se...)
(That our bodies...)
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se...)
(That our bodies...)
Hey sabes que estaba pensando (ujmm)
Hey, you know what I was thinking (uhmm)
Que la vida es pa sumar y no andar por ahí restando
That life is for adding and not subtracting
Como cuando rechazas propio instinto
Like when you reject your own instinct
Como cuando te alejas de lo que te hace distinto
Like when you walk away from what makes you different
Entonces ven yo te invito a esta novela
So come, I invite you to this novel
Aprovechemos que hay poca tela
Let's take advantage of the fact that there's little fabric
A esos ojitos yo les rindo pleitesía
To those eyes, I pledge allegiance
Que nuestros cuerpos se junten y hagan poesía
That our bodies join and make poetry
Entonces ven, yo te invito a esta novela (¿Cuál?)
So come, I invite you to this novel (Which one?)
Aprovechemos que hay poca tela
Let's take advantage of the fact that there's little fabric
A esos ojitos les rindo pleitesía
To those eyes I pledge allegiance
Que nuestros cuerpos se junten y hagan poesía
That our bodies join and make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se...)
(That our bodies...)
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten...)
(That our bodies join...)
Ya no voy a disimular
I'm not going to pretend anymore
Si quieres esta noche te doy de probar (ok)
If you want, tonight I'll give you a taste (ok)
Ya me canse de imaginar
I'm tired of imagining
Quítame las dudas me dejo llevar
Take away my doubts, I let myself go
Darte un nuevo lienzo pa escribas esas
Give you a new canvas to write those
Rimas vida mía (¿ah si?)
Rhymes, my life (oh yeah?)
Invertir mi energía en una noche de
Invest my energy in a night of
Sangría y poesía
Sangria and poetry
Entonces ven yo te invito a esta novela (ajá)
So come, I invite you to this novel (aha)
Aprovechemos que traigo poca tela
Let's take advantage of the fact that I'm wearing little fabric
A esos ojitos yo les rindo pleitesía
To those eyes, I pledge allegiance
Que mi cuerpo y tu cuerpo se vuelvan poesía
That my body and your body become poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se...)
(That our bodies...)
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se junten)
(That our bodies join)
Y hagan poesía
And make poetry
(Que nuestros cuerpos se)
(That our bodies)
Si quieres sentir te doy más ritmo
If you want to feel, I'll give you more rhythm
Aunque caigamos en el abismo
Even if we fall into the abyss
Si quieres mirar te doy paisaje
If you want to look, I'll give you scenery
Aunque no si aguante el voltaje
Although I don't know if I can handle the voltage
Si quieres sentir te doy más ritmo
If you want to feel, I'll give you more rhythm
Aunque caigamos en el abismo
Even if we fall into the abyss
Si quieres mirar te doy paisaje
If you want to look, I'll give you scenery
Aunque no si aguante el voltaje
Although I don't know if I can handle the voltage





Авторы: Juan Sebastian Barquero, Laura Rubiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.