Got To Get It - Album Version (Edited) -
Sisqó
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Get It - Album Version (Edited)
Ich muss es kriegen - Album Version (Bearbeitet)
See
what
I
wanna
do
Sieh
mal,
was
ich
tun
will
I
don't
know
if
I
can
say
what
I
wanna
do
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sagen
kann,
was
ich
tun
will
Maybe
I
can
Vielleicht
kann
ich
es
Do
I
have
to
grab
the
back
of
your
neck
Muss
ich
dich
am
Nacken
packen
To
make
you
listen
to
me?
Damit
du
mir
zuhörst?
Do
you
have
to
see
me
flashin'
this
doe
Musst
du
sehen,
wie
ich
mit
der
Kohle
protze
Or
wavin'
my
Rolli?
Oder
mit
meiner
Rolli
winke?
Baby
can
I
get
a
hit
of
you?
Baby,
kann
ich
einen
Hit
von
dir
kriegen?
Wasup,
wasup
c'mon
I
like
to
touch
Was
geht,
was
geht,
komm
schon,
ich
mag
es
zu
berühren
I
got
to
freak
you
'round
if
you
down
because
Ich
muss
dich
rumkriegen,
wenn
du
dabei
bist,
denn
I
got
to
get
it,
you
won't
forget
it
Ich
muss
es
kriegen,
du
wirst
es
nicht
vergessen
Kiss
you
under
your
navel
Dich
unter
deinem
Nabel
küssen
I'll
go
where
he
won't
go
Ich
geh'
dahin,
wo
er
nicht
hingeht
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
nur
ran,
lass
mich
nur
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küsse
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht
dahin,
wo
ich
hingehe
Listen,
now
baby
I
can
be
a
better
man
Hör
zu,
jetzt
Baby,
ich
kann
ein
besserer
Mann
sein
Better
yet
a
gentleman,
fly
you
to
Japan
and
back
again
Besser
noch,
ein
Gentleman,
dich
nach
Japan
fliegen
und
zurück
Spend
a
week
in
Puerto
Rico,
baby
wait
'til
I'm
finito
Eine
Woche
in
Puerto
Rico
verbringen,
Baby,
warte,
bis
ich
fertig
bin
'Cause
I'm
feelin'
Denn
ich
fühle
That
I
gotta
get
a
hit
of
you?
Dass
ich
einen
Hit
von
dir
kriegen
muss?
Wasup,
wasup
c'mon
I
like
to
fuck
Was
geht,
was
geht,
komm
schon,
ich
mag
es
zu
ficken
I
got
to
figure
out
if
you
down
because
baby
Ich
muss
rausfinden,
ob
du
dabei
bist,
denn
Baby
I
got
to
get
it,
you
won't
forget
it
(Baby
yeah)
Ich
muss
es
kriegen,
du
wirst
es
nicht
vergessen
(Baby
yeah)
Kiss
you
under
your
naval
(I
kiss
the
lips
underneath
your
navel)
Dich
unter
deinem
Nabel
küssen
(Ich
küsse
die
Lippen
unter
deinem
Nabel)
I'll
go
where
he
won't
go
(Baby)
Ich
geh'
dahin,
wo
er
nicht
hingeht
(Baby)
I
got
to
get,
got
to
get
it
(Baby
yeah)
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
(Baby
yeah)
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
nur
ran,
lass
mich
nur
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küsse
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht
dahin,
wo
ich
hingehe
We
should
go
baby
(Go
baby)
Wir
sollten
loslegen,
Baby
(Los
Baby)
You
are
hot,
sip
the
mo
and
we
get
it
low
baby
(Get
it
low
baby)
Du
bist
heiß,
nipp
am
Moët
und
wir
kommen
runter,
Baby
(Kommen
runter,
Baby)
We
can
do
it,
how
you
want
it
let
me
know
baby
(Let
me
know
baby)
Wir
können
es
tun,
wie
du
es
willst,
lass
es
mich
wissen,
Baby
(Lass
es
mich
wissen,
Baby)
If
I
got
it,
you
can
get
it,
that's
for
sure
baby
(For
sure
baby)
Wenn
ich
es
habe,
kannst
du
es
kriegen,
das
ist
sicher,
Baby
(Sicher,
Baby)
We
hit
the
doe
baby
(Doe
baby)
Wir
ziehen
los,
Baby
(Los
Baby)
Want
me
to
treat
you
right
(C'mon)
Willst,
dass
ich
dich
gut
behandle
(Komm
schon)
Won't
you
be
the
freak
I
know
and
give
me
head
all
night
(Ooh)
Wirst
du
nicht
der
Freak
sein,
den
ich
kenne,
und
mir
die
ganze
Nacht
einen
blasen
(Ooh)
If
you
think
somebody's
lookin'
girl
turn
off
the
light
(Ooh)
Wenn
du
denkst,
jemand
schaut
zu,
Mädchen,
mach
das
Licht
aus
(Ooh)
We
can
do
it,
when
you
want
it,
where
you
want
it
Wir
können
es
tun,
wann
du
willst,
wo
du
willst
How
you
want
it,
ya
we
keep
it
tight
Wie
du
willst,
ja,
wir
halten
es
eng
I
make
it
hot
(Make
it
hot)
Ich
mach
es
heiß
(Mach
es
heiß)
Lick
you
inbetween
your
legs,
it
won't
stop
(Won't
stop)
Leck
dich
zwischen
deinen
Beinen,
es
hört
nicht
auf
(Hört
nicht
auf)
From
the
back,
from
the
front,
you
on
top
(You
on
top)
Von
hinten,
von
vorne,
du
oben
drauf
(Du
oben
drauf)
Had
to
get
it,
had
to
hit
it
non
stop
Musste
es
kriegen,
musste
ran,
nonstop
Baby
I
got
to
get
you,
got
to
hit
baby
Baby,
ich
muss
dich
kriegen,
muss
ran,
Baby
I
got
to
get
it,
you
won't
forget
it
Ich
muss
es
kriegen,
du
wirst
es
nicht
vergessen
Kiss
you
under
your
naval
(I
kiss
the
lips
underneath
your
navel)
Dich
unter
deinem
Nabel
küssen
(Ich
küsse
die
Lippen
unter
deinem
Nabel)
I'll
go
where
he
won't
go
(Baby)
Ich
geh'
dahin,
wo
er
nicht
hingeht
(Baby)
I
got
to
get,
got
to
get
it
(Yeah-yeah)
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
(Yeah-yeah)
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
(Yeah-yeah)
Lass
mich
nur
ran,
lass
mich
nur
ran
(Yeah-yeah)
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
(Yeah-yeah)
Ich
küsse
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
(Yeah-yeah)
I
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht
dahin,
wo
ich
hingehe
Got
to
get
it,
got
to
get
Muss
es
kriegen,
muss
kriegen
Let
me
hit,
let
me
hit
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I've
got
to
get
it,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Let
me
hit,
ah
yeah
Lass
mich
ran,
ah
yeah
Got
to
get
it,
got
to
get
it
Muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Let
me
hit
it,
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
Got
to
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
oooh
Muss
es
kriegen,
kriegen,
kriegen,
kriegen,
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Andrews, Alvin West, James Travis, Marquis T Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.